LC·Dict

lach·ry·mose

C2formal
US/ˈlæk.rə.moʊs/UK/ˈlæk.rɪ.məʊs/드물게 쓰임

격식체: 눈물 많은, 울먹이는; 애상적이고 눈물을 자아내는

adjective형용사

  1. 1

    눈물 많은, 울먹이는눈물을 잘 흘리는; 울먹이는; 쉽게 감정이 북받치는C2general

    tending to cry easily; tearful or weepy

    • After the farewell speech, he became lachrymose and could barely finish his toast.

      작별 연설이 끝난 뒤 그는 울먹여서 건배사를 겨우 마쳤다.

    • She turns lachrymose whenever she talks about her childhood.

      그녀는 어린 시절 이야기를 할 때마다 눈물이 많아진다.

    유의어tearful, weepy, sentimental

    반의어dry-eyed, stoic

  2. 2

    애상적인, 눈물겨운애상적인; 슬프고 감상적이어서 눈물을 자아내는C2general

    mournfully sad or sentimentally emotional, especially in a way that may cause tears

    • The film's lachrymose ending divided critics.

      그 영화의 눈물을 자아내는 결말은 평론가들의 의견을 갈랐다.

    • Violins gave the scene a lachrymose tone.

      바이올린 소리가 그 장면에 애상적인 분위기를 더했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘tearful’은 실제로 눈물이 나는 상태를 평범하게 말하고, ‘weepy’는 더 구어적이며 쉽게 우는 느낌이 강합니다. ‘lachrymose’는 훨씬 격식 있고 문어적이며, 때로는 지나치게 감상적이라는 비판적 뉘앙스를 가질 수 있습니다.

격식체·문어체 단어이므로 일상 대화에서 쓰면 다소 과장되거나 학술적, 문학적으로 들릴 수 있습니다. 영화평, 문학비평, 음악 묘사, 공식적인 글에서 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

tearful
가장 일반적이고 중립적으로 ‘눈물이 나는’ 상태를 나타냅니다.
weepy
더 구어적이며, 쉽게 우는 사람이나 감상적인 기분을 가볍게 말할 때 씁니다.
sentimental
눈물 자체보다 감정에 쉽게 젖거나 감상적인 태도에 초점이 있습니다.
mournful
슬픔과 애도의 느낌을 더 직접적으로 나타냅니다.
plaintive
소리나 목소리가 애처롭고 슬프게 들릴 때 자주 씁니다.
melancholy
조용하고 깊은 우울감이나 쓸쓸함을 강조합니다.

반의어

dry-eyed
슬픈 상황에서도 눈물을 흘리지 않는 상태를 직접적으로 나타냅니다.
stoic
감정을 드러내지 않고 담담히 견디는 태도를 강조합니다.
cheerful
밝고 기쁜 분위기를 나타내는 일반적인 반의어입니다.
upbeat
특히 음악, 분위기, 태도가 밝고 긍정적일 때 씁니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a lachrymose speech눈물 어린 연설
  • a lachrymose scene눈물을 자아내는 장면
  • a lachrymose tone애상적인 어조

verb+adjective

  • become lachrymose울먹이게 되다
  • turn lachrymose눈물이 많아지다; 울먹이다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 ‘lacrimosus’는 ‘눈물이 많은, 눈물을 흘리는’이라는 뜻이며, ‘눈물’을 뜻하는 ‘lacrima’에서 왔습니다.

lacrim-/lachrym- ‘눈물’ + -ose ‘…이 많은, …의 성질을 지닌’

💡 ‘lacrimal gland’가 ‘눈물샘’이라는 점을 떠올리면, ‘lachrymose’가 눈물과 관련된 단어임을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1665