Lead off
구동사B2무엇을 시작하다, 맨 먼저 나서다
phrasal verb구동사
- 1
시작하다, 맨 먼저 하다 — 행사, 토론, 순서 등을 시작하다; 여러 사람 중 맨 먼저 하다B2
to start an activity, event, discussion, or series, or to be the first person to do something
She led off the meeting with a brief update on sales.
그녀는 매출에 대한 짧은 업데이트로 회의를 시작했다.
Who wants to lead off with the first question?
누가 첫 질문으로 시작해 볼래요?
- 2
선두 타자로 나서다 — 스포츠, 특히 야구에서 첫 번째로 치거나 이닝·경기를 시작하다B2
in sports, especially baseball, to bat first or begin an inning, game, or order of play
Rodriguez will lead off for the Yankees tonight.
로드리게스가 오늘 밤 양키스의 1번 타자로 나선다.
He led off the inning with a double.
그는 2루타로 그 이닝을 시작했다.
- 3
데리고 나가다, 이끌고 나가다 — 사람이나 동물을 어떤 장소에서 데리고 나가다C1
to take or guide someone or an animal away from a place
The police led the protester off after he refused to leave.
그 시위자가 떠나기를 거부하자 경찰이 그를 데리고 나갔다.
The injured player was led off the field by the trainer.
부상당한 선수는 트레이너의 부축을 받아 경기장 밖으로 나갔다.
유의어escort away, take away
뉘앙스 · 쓰임
start나 begin은 가장 일반적인 ‘시작하다’이고, lead off는 여러 사람이나 항목의 ‘순서에서 맨 먼저 나서다’라는 느낌이 강합니다. kick off는 행사·회의 등을 활기차게 시작한다는 다소 구어적인 뉘앙스가 있고, open은 공연·회의·연설 등을 공식적으로 시작한다는 느낌이 있습니다. lead off with는 ‘첫 말/첫 행동을 무엇으로 하다’라는 구조로 특히 자주 쓰입니다.
lead off with + 명사, lead off by + -ing 형태가 흔합니다. 목적어가 있을 때는 lead off the discussion처럼 붙여 쓰거나 lead the discussion off처럼 분리할 수 있지만, 실제 사용에서는 lead off with ... 구조가 매우 흔합니다. 과거형과 과거분사는 led off이며, lead의 발음은 현재형 /liːd/, led는 /led/입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- start
- 가장 일반적인 표현으로, 순서상 ‘맨 먼저’라는 느낌은 lead off보다 약합니다.
- begin
- start보다 약간 더 격식 있는 느낌이 있으며, lead off처럼 첫 순서에 나선다는 의미는 덜합니다.
- kick off
- 행사나 회의를 시작한다는 뜻의 구어적 표현으로, lead off보다 활기차고 비격식적인 느낌이 있습니다.
- bat first
- 야구에서 ‘첫 타자로 치다’라는 의미를 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
- open
- 경기나 순서를 시작한다는 뜻이지만, 야구의 1번 타자라는 구체성은 lead off보다 약합니다.
- escort away
- 누군가를 정중하거나 통제된 방식으로 데리고 나간다는 의미가 더 분명합니다.
- take away
- 더 일반적인 표현으로, ‘안내해서 데리고 나가다’라는 느낌은 lead off보다 약합니다.