let on
구동사B2informal비밀이나 알고 있는 사실을 말하거나 티 내다
phrasal verb구동사
- 1
누설하다, 털어놓다 — 비밀이나 알고 있는 사실을 다른 사람에게 말하다; 누설하다B2
to tell someone something that is secret or not generally known
I know who planned the surprise party, but I won't let on.
나는 누가 깜짝 파티를 계획했는지 알지만 말하지 않을 거야.
Please don't let on to anyone that I'm leaving the company.
내가 회사를 떠난다는 것을 아무에게도 말하지 말아 줘.
유의어reveal, disclose, give away
반의어keep quiet, conceal
- 2
내색하다, 티 내다 — 자신이 어떤 사실을 알고 있거나 어떤 감정을 느끼고 있음을 티 내다B2
to show, often indirectly, that you know something or feel something
She was upset, but she didn't let on.
그녀는 속상했지만 티 내지 않았다.
He knew the answer all along, but he never let on.
그는 처음부터 답을 알고 있었지만 전혀 내색하지 않았다.
- 3
가장하다, 체하다 — 사실이 아닌 것을 사실인 척하다; 가장하다C1
to pretend that something is true, especially in speech or behaviour
He let on that he had worked with famous actors, but no one believed him.
그는 유명 배우들과 일한 적이 있는 척했지만 아무도 믿지 않았다.
She let on to be an expert, though she had only read one article on the subject.
그녀는 그 주제에 대해 글 하나만 읽었을 뿐인데 전문가인 척했다.
뉘앙스 · 쓰임
reveal이나 disclose는 더 직접적이고 격식 있는 ‘밝히다’에 가깝지만, let on은 일상적인 말투로 ‘비밀을 흘리다’, ‘아는 티를 내다’라는 느낌이 강합니다. admit은 잘못이나 사실을 ‘인정하다’에 초점이 있고, let on은 상대가 모르던 정보를 드러내는 행위에 초점이 있습니다. give away도 비밀을 누설한다는 뜻이지만, let on은 의도적으로 말하지 않거나 티 내지 않으려는 상황에서 특히 자주 씁니다.
informal한 일상 회화에서 주로 쓰며, “Don’t let on,” “not let on that ...,” “let on to anyone” 형태가 매우 흔합니다. ‘~에게 말하다’는 let on to someone, ‘~라는 것을 티 내다/말하다’는 let on that ...으로 표현합니다. 직접목적어를 넣어 “let the secret on”처럼 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reveal
- 더 일반적이고 다소 격식 있는 ‘밝히다’의 의미이며, let on보다 의도적인 공개 느낌이 강할 수 있습니다.
- disclose
- 공식적·문서적 맥락에서 쓰이는 경우가 많고, let on보다 훨씬 격식 있습니다.
- give away
- 비밀이나 정보를 실수로 드러낸다는 뉘앙스가 강할 수 있습니다.
- show
- 가장 일반적인 ‘보이다’라는 뜻으로, let on처럼 숨기려던 것을 드러낸다는 뉘앙스는 약합니다.
- betray
- 감정이나 생각이 무심코 드러난다는 뜻으로 더 문어적이며, ‘배신하다’라는 다른 뜻도 있습니다.
- pretend
- 가장 일반적인 ‘~인 척하다’라는 표현이며, let on보다 훨씬 널리 쓰입니다.
- make out
- 영국 영어에서 ‘~인 척하다/주장하다’로 자주 쓰이며, let on보다 약간 더 구어적입니다.
반의어
- keep quiet
- 알고 있는 사실을 말하지 않고 침묵한다는 일상적 표현입니다.
- conceal
- 무언가를 의도적으로 숨긴다는 더 격식 있는 표현입니다.
- hide
- 감정이나 지식을 드러내지 않고 숨긴다는 일반적인 표현입니다.
- keep a straight face
- 웃음이나 감정을 보이지 않고 진지한 표정을 유지한다는 구체적인 표현입니다.
- be honest
- 있는 그대로 솔직하게 말하거나 행동한다는 뜻입니다.
- admit
- 숨기거나 부정하던 사실을 인정한다는 뜻으로, 가장하는 것과 반대되는 맥락에서 쓰입니다.