mid·dle·man
B2거래나 의사소통에서 양쪽 사이를 연결하는 중개인·중간상
noun명사
- 1
중간상인, 중개상 — 생산자나 공급자와 구매자 사이에서 물건이나 서비스를 사고팔거나 유통하는 중간상인B2〔business〕
a person or company that buys goods or services from a producer or supplier and sells them to another buyer
We buy coffee directly from farmers, without a middleman.
우리는 중간상 없이 농부들에게서 커피를 직접 산다.
The company cut out the middleman to lower prices.
그 회사는 가격을 낮추기 위해 중간 유통 단계를 없앴다.
유의어intermediary, dealer, wholesaler
- 2
중개자, 조정자 — 두 사람이나 집단 사이에서 메시지, 협상, 거래 등을 전달하거나 조정하는 중개자B2〔general〕
a person who passes information, arranges contact, or helps dealings between two people or groups
She acted as a middleman between the landlord and the tenants.
그녀는 집주인과 세입자들 사이에서 중개자 역할을 했다.
The agent served as a middleman in the negotiations.
그 대리인은 협상에서 중개자 역할을 했다.
유의어go-between, intermediary, agent
뉘앙스 · 쓰임
intermediary는 더 격식 있고 넓은 의미의 ‘중개자’이며, broker는 보통 금융·부동산·계약 등에서 수수료를 받고 거래를 성사시키는 ‘브로커’에 가깝습니다. mediator는 갈등이나 분쟁을 조정하는 ‘조정자’라는 의미가 강합니다. middleman은 특히 유통이나 거래에서 중간에 끼는 사람이라는 느낌이 뚜렷하며, 때로는 ‘굳이 필요 없는 중간상’이라는 뉘앙스가 있습니다.
비즈니스와 일상 대화에서 모두 쓰이지만, “cut out the middleman”은 ‘중간 단계를 없애다, 직거래하다’라는 매우 흔한 표현입니다. 성별을 의식해야 하는 공식 문맥에서는 middleman 대신 intermediary, agent, go-between 같은 표현을 쓰면 더 중립적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- intermediary
- 더 격식 있고 공식적인 표현
- dealer
- 상품을 사고파는 판매업자나 거래상이라는 의미가 더 강함
- wholesaler
- 소매상이 아니라 대량으로 물건을 파는 도매상에 한정됨
- go-between
- 두 사람 사이를 오가며 말을 전하는 사람이라는 일상적인 표현
- agent
- 한쪽을 대표하여 일하는 대리인이라는 의미가 강함
반의어
- producer
- 물건이나 서비스를 만들어 내는 쪽
- consumer
- 최종적으로 물건이나 서비스를 사용하는 사람
- principal
- 대리인이나 중개자가 아니라 거래의 직접 당사자
- party
- 협상이나 계약에 직접 참여하는 당사자
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- cut out the middleman중간상을 없애다, 직거래하다
- use a middleman중개인을 이용하다
- eliminate the middleman중간 유통 단계를 없애다
verb+prep+noun
- act as a middleman중개인 역할을 하다
noun+prep+noun
- a middleman between buyers and sellers구매자와 판매자 사이의 중개인
어원 · 암기 팁
[Old English]middle과 man이 결합한 말입니다. 두 요소 모두 고대 영어 계통에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘가운데에 있는 사람’이라는 뜻입니다.
middle(가운데의) + man(사람)
💡 거래의 양쪽 끝 사이, 즉 ‘middle’에 서 있는 ‘man’을 떠올리면 ‘중개인’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.