mince
B2음식을 아주 잘게 다지다; 말을 완곡하게 하다; 영국식으로 다진 고기
verb동사
- 1
다지다, 잘게 썰다 — 음식 재료를 아주 작은 조각으로 잘게 다지다B1〔cooking〕
to cut food into very small pieces
Mince the garlic before you add it to the soup.
수프에 넣기 전에 마늘을 잘게 다지세요.
She minced the onions with a sharp knife.
그녀는 날카로운 칼로 양파를 잘게 다졌다.
유의어chop, finely chop
반의어slice
- 2
완곡하게 말하다, 에둘러 말하다 — 말을 덜 직접적이거나 덜 강하게 표현하다; 완곡하게 말하다B2〔general〕
to express something less directly or less strongly, especially to avoid being rude or offensive
Don't mince your words; tell me the truth.
말 돌리지 말고 진실을 말해 줘.
The judge did not mince words about the company's actions.
판사는 그 회사의 행동에 대해 말을 에둘러 하지 않았다.
- 3
noun명사
- 1
다진 고기 — 다진 고기, 특히 다진 쇠고기B2〔cooking〕
meat, especially beef, that has been cut or ground into very small pieces
I bought mince to make spaghetti sauce.
나는 스파게티 소스를 만들려고 다진 고기를 샀다.
Use lean mince if you want less fat.
지방을 줄이고 싶으면 기름기 적은 다진 고기를 쓰세요.
뉘앙스 · 쓰임
mince는 chop보다 더 잘게 자르는 느낌이고, dice처럼 일정한 주사위 모양으로 써는 것은 아닙니다. grind는 기계로 갈아 더 부드럽게 만들 수 있다는 뉘앙스가 강합니다. 말에 쓰일 때 mince는 sugarcoat처럼 좋게 포장한다는 뜻보다는, 표현을 덜 직접적으로 만든다는 뜻에 가깝습니다.
요리에서는 mince the garlic처럼 목적어와 함께 쓰는 타동사입니다. 영국 영어의 mince는 보통 미국 영어의 ground meat 또는 ground beef에 해당합니다. not mince words는 ‘말을 돌리지 않다, 직설적으로 말하다’라는 관용 표현이므로 통째로 익히는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chop
- 더 넓은 말로, 꼭 아주 잘게 자른다는 뜻은 아니다.
- finely chop
- mince와 매우 비슷하지만 요리 설명에서 더 풀어 쓴 표현이다.
- soften
- 표현의 강도를 낮춘다는 일반적인 뜻이다.
- euphemize
- 불쾌하거나 직접적인 말을 완곡어법으로 바꾼다는 더 격식 있는 말이다.
- prance
- 더 활기차고 과시적인 걸음걸이를 나타낼 수 있다.
- trip
- 가볍고 빠르게 걷는다는 문학적 표현으로 쓰일 수 있다.
- minced meat
- 영국 영어에서 의미를 더 분명하게 풀어 쓴 표현이다.
- ground meat
- 미국 영어에서 더 일반적인 표현이다.
- ground beef
- 특히 다진 쇠고기를 뜻하는 미국식 표현이다.
반의어
- slice
- 얇은 조각으로 자르는 것이며, 잘게 다지는 것과 다르다.
- be blunt
- 예의를 덜 고려하고 직설적으로 말한다는 뜻이다.
- speak plainly
- 돌려 말하지 않고 분명하게 말한다는 뜻이다.
- stride
- 길고 자신 있는 걸음으로 걷는다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- mince garlic마늘을 잘게 다지다
- mince onions양파를 잘게 다지다
- not mince words말을 돌리지 않다
adverb+past participle
- finely minced아주 잘게 다진
adjective+noun
- lean mince기름기 적은 다진 고기
noun+noun
- beef mince다진 쇠고기
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 mince는 고대 프랑스어 mincier 또는 유사한 형태에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 minutus ‘작은’과 관련됩니다.
단일 형태소로 보며, 현대 영어에서 min-과 -ce로 나누어 의미를 설명하지 않습니다.
💡 minute가 ‘아주 작은’이라는 뜻을 가질 때처럼, mince도 재료를 ‘아주 작게’ 만드는 동작이라고 연결해 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1400