or·dain
C1formal성직자로 임명하다; 공식적으로 명하다·정하다
verb동사
- 1
서품하다, 성직에 임명하다 — 누군가를 사제, 목사, 주교 등 성직자로 공식 임명하다B2〔religion〕
to officially make someone a priest, minister, bishop, or other member of the clergy
She was ordained as a priest in 2019.
그녀는 2019년에 사제로 서품되었다.
The bishop ordained three new deacons last Sunday.
그 주교는 지난 일요일 새 부제 세 명을 서품했다.
유의어appoint, consecrate
- 2
명하다, 정하다 — 법, 권위, 규칙 등으로 어떤 일을 공식적으로 명하거나 정하다C1〔legal〕
to officially order, decree, or establish something by law or authority
The constitution ordains that elections must be held every four years.
헌법은 선거가 4년마다 치러져야 한다고 규정한다.
Local law ordains strict standards for drinking water.
지방법은 식수에 대한 엄격한 기준을 정하고 있다.
- 3
예정하다, 정해 놓다 — 신, 운명, 상황 등이 어떤 일이 일어나도록 미리 정해 놓다C1〔general〕
to determine or predestine that something will happen, especially by God or fate
He believed he was ordained to lead his people.
그는 자신이 백성을 이끌 운명으로 정해졌다고 믿었다.
Their meeting seemed ordained by fate.
그들의 만남은 운명에 의해 정해진 것처럼 보였다.
유의어predestine, destine
뉘앙스 · 쓰임
appoint는 일반적으로 직위에 ‘임명하다’라는 넓은 뜻이고, ordain은 특히 종교적 권위로 성직에 세운다는 뜻이 강합니다. order나 command가 직접적인 ‘명령하다’라면, ordain은 법·권위·신·운명에 의해 공식적이거나 엄숙하게 정해진다는 느낌이 있습니다.
격식적이고 종교적 색채가 강한 단어입니다. 성직 임명에는 be ordained as a priest/minister 또는 be ordained to the priesthood 같은 표현이 흔합니다. ‘운명적으로 정해졌다’는 뜻에서는 주로 be ordained by fate, be ordained to do something처럼 수동형으로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- appoint
- 일반적인 직위 임명에 널리 쓰이며, 종교적 의미가 반드시 있지는 않다.
- consecrate
- 종교적으로 신성하게 바치거나 성별한다는 뜻이 더 강하다.
- decree
- 권위자가 공식적으로 포고하거나 명령한다는 느낌이 강하다.
- prescribe
- 법이나 규칙이 구체적인 절차·기준을 정한다는 뜻으로 자주 쓰인다.
- enact
- 법률을 제정한다는 뜻으로, 법이 실제로 통과되는 행위에 초점이 있다.
- predestine
- 특히 종교적·철학적으로 운명이 미리 정해져 있다는 뜻이 강하다.
- destine
- 어떤 결과나 역할을 향해 운명 지어졌다는 뜻으로 ordain보다 덜 엄숙할 수 있다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- be ordained as a priest사제로 서품되다
- be ordained to the priesthood사제직에 서품되다
- ordained by God신에 의해 정해진
- ordained by fate운명에 의해 정해진
verb+noun
- ordain a minister목사를 안수하여 세우다
noun+verb+conjunction
- the law ordains that법이 …라고 규정하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 ordinare ‘정리하다, 배열하다, 임명하다’에서 왔으며, 이는 ordo ‘질서, 순서, 계급’과 관련됩니다. 중세 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
ordain은 현대 영어에서 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵지만, 어원적으로는 ‘질서·직위에 세우다’라는 개념과 관련됩니다.
💡 ordain의 ord-를 order ‘질서, 명령’와 연결해 기억하면 ‘공식 질서 안에서 임명하거나 명하다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300