LC·Dict

o·ver·hurl

C2literary
US/ˌoʊvərˈhɝːl/UK/ˌəʊvəˈhɜːl/드물게 쓰임

무엇을 세게 던져 넘어뜨리다; 전복시키다

verb동사

  1. 1

    던져 넘어뜨리다, 뒤집다무엇을 세게 던져 넘어뜨리거나 뒤집다C2general

    to hurl something over; to overturn something by force

    • The storm seemed ready to overhurl the old cart into the ditch.

      폭풍은 낡은 수레를 도랑으로 세게 넘어뜨릴 듯했다.

    • In the poem, waves overhurl the boat against the black rocks.

      그 시에서는 파도가 배를 검은 바위에 세게 뒤집어 던진다.

  2. 2

    전복시키다, 타도하다권력, 통치자, 제도 등을 무너뜨리거나 전복시키다C2politics

    to overthrow or bring down a person, power, system, or order

    • The rebels hoped to overhurl the dynasty before winter.

      반군은 겨울이 오기 전에 그 왕조를 전복시키기를 바랐다.

    • The novel imagines a movement that overhurls every old law.

      그 소설은 모든 낡은 법을 무너뜨리는 운동을 상상한다.

뉘앙스 · 쓰임

“throw”는 일반적으로 ‘던지다’라는 넓은 뜻이고, “hurl”은 힘껏 거칠게 던지는 느낌이 강합니다. “overhurl”은 여기에 ‘넘어뜨리다/전복시키다’의 방향이나 결과가 더해진 매우 문어적이고 희귀한 표현입니다. 정치적·비유적 의미에서는 “overthrow”가 훨씬 일반적입니다.

현대 영어에서 “overhurl”은 거의 사용되지 않으며, 문학적·고풍스러운 분위기를 내고 싶을 때나 사전적·시적 문맥에서나 어울립니다. 일반 대화나 비즈니스 글에서는 “overturn,” “knock over,” “throw over,” “overthrow” 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

overturn
더 일반적이며 물리적으로 뒤집거나 결정·판결을 뒤집는 의미에도 널리 쓰입니다.
knock over
일상적 표현으로, 충격을 주어 넘어뜨린다는 뜻이 강합니다.
hurl over
의미를 더 직접적으로 풀어 쓴 표현이며 “overhurl”보다 이해하기 쉽습니다.
overthrow
현대 영어에서 훨씬 더 일반적이며 정치적 전복을 나타내는 표준어입니다.
topple
권력자나 정권이 넘어지는 이미지를 비교적 생생하게 나타냅니다.
subvert
겉으로 드러난 폭력보다 내부에서 서서히 약화시키거나 뒤엎는 뉘앙스가 있습니다.

반의어

upright
넘어진 것을 다시 똑바로 세운다는 뜻입니다.
stabilize
무너지거나 넘어지지 않도록 안정시키는 의미입니다.
uphold
제도나 법, 결정을 유지하고 지지한다는 뜻입니다.
support
무너뜨리는 것이 아니라 지지하고 돕는 일반적 표현입니다.
preserve
기존 상태나 제도를 그대로 보존한다는 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • overhurl a cart수레를 세게 넘어뜨리다
  • overhurl a throne왕좌를 전복시키다
  • overhurl a dynasty왕조를 무너뜨리다

adv+verb

  • violently overhurl폭력적으로 넘어뜨리다

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 “over-”에 동사 “hurl”이 결합한 말입니다. 문자 그대로는 ‘위로/너머로 세게 던지다’라는 구조이며, 여기서 ‘넘어뜨리다, 전복시키다’라는 뜻이 생깁니다.

over- ‘위로, 넘어, 지나치게’ + hurl ‘세게 던지다’

💡 “hurl”이 ‘세게 던지다’이고 “over”가 ‘넘어’라는 뜻이므로, “overhurl”은 ‘세게 던져 넘어뜨리다’로 기억할 수 있습니다.