pave
B2도로·길 등을 단단한 재료로 포장하다; 어떤 일이 가능하도록 길을 열다
verb동사
- 1
포장하다 — 도로, 길, 마당 등의 표면을 돌, 벽돌, 콘크리트, 아스팔트 같은 단단한 재료로 덮어 포장하다B1〔general〕
to cover a road, path, or area with a hard surface such as stone, brick, concrete, or asphalt
The city plans to pave the road next month.
시는 다음 달에 그 도로를 포장할 계획이다.
They paved the garden path with flat stones.
그들은 납작한 돌로 정원 길을 포장했다.
- 2
길을 열다, 기반을 마련하다 — 어떤 일이 일어나거나 성공할 수 있도록 길을 열다; 기반을 마련하다B2〔general〕
to make it possible or easier for something to happen or succeed
The new agreement paved the way for peace talks.
새 협정은 평화 회담의 길을 열었다.
Her research paved the way for better cancer treatments.
그녀의 연구는 더 나은 암 치료법의 기반을 마련했다.
유의어prepare, enable, facilitate
뉘앙스 · 쓰임
pave는 단순히 길을 '만들다'라는 make나 build보다 표면을 단단하게 포장한다는 의미가 뚜렷합니다. 비유적 표현 pave the way는 prepare보다 더 관용적이며, 어떤 결과가 가능해지도록 장애물을 줄이거나 기반을 닦는 느낌이 있습니다.
실제 의미에서는 pave a road/path/driveway처럼 목적어가 필요합니다. 비유적 의미는 대부분 pave the way for + 명사 또는 pave the way to + 동사원형 구조로 쓰입니다. 한국어의 '길을 열다', '기반을 닦다'와 잘 대응하지만, 모든 상황에서 물리적인 길을 뜻하는 것은 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- surface
- 도로 등에 표면재를 입힌다는 뜻으로, 더 기술적이거나 일반적인 표현일 수 있습니다.
- cover
- 무언가로 덮는다는 넓은 의미이며, 도로 포장의 구체성이 약합니다.
- prepare
- 무언가를 준비한다는 일반적인 뜻이며, pave the way보다 관용적 느낌이 약합니다.
- enable
- 무언가를 가능하게 한다는 뜻으로, 기반을 닦는 과정의 느낌은 덜합니다.
- facilitate
- 일이 더 쉽게 진행되게 한다는 격식 있는 표현입니다.
반의어
- dig up
- 포장된 표면을 파내거나 뜯어내는 행동을 말합니다.
- hinder
- 일이 진행되거나 성공하는 것을 방해한다는 뜻입니다.
- block
- 길이나 기회를 막는다는 더 직접적인 느낌이 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- pave a road도로를 포장하다
- pave a path길을 포장하다
- pave a driveway진입로를 포장하다
verb+noun+preposition+noun
- pave the way for change변화의 길을 열다
- pave the way to success성공으로 가는 길을 닦다
verb+preposition+noun
- be paved with stones돌로 포장되어 있다
어원 · 암기 팁
[Old French and Latin]Old French paver에서 왔고, 이는 라틴어 pavire ‘두드려 다지다’와 관련됩니다. 원래는 바닥을 두드려 단단하게 만들거나 포장한다는 의미에서 발전했습니다.
pave는 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 어근 동사입니다.
💡 pave를 pavement ‘포장도로, 보도’와 함께 기억하면 ‘포장하다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.