purse
A2지갑·핸드백, 또는 입술을 오므리다
noun명사
- 1
- 2
지갑, 동전지갑 — 돈, 특히 동전이나 카드를 넣는 작은 지갑A2〔general〕
a small container for money, especially coins and cards
I keep coins in this purse.
나는 이 지갑에 동전을 넣어 둔다.
Her purse was full of receipts.
그녀의 지갑은 영수증으로 가득했다.
유의어wallet, coin purse
- 3
자금, 상금 — 특정 목적에 쓸 수 있는 돈; 특히 공적 자금이나 상금B2〔finance〕
an amount of money available for a particular purpose, especially public money or prize money
The project puts pressure on the public purse.
그 사업은 공공 재정에 부담을 준다.
The winner received a $50,000 purse.
우승자는 5만 달러의 상금을 받았다.
유의어fund, prize money
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
미국 영어의 purse는 handbag과 거의 비슷하지만, 특히 개인 물건을 넣어 들고 다니는 여성용 가방이라는 느낌이 강할 수 있습니다. 영국 영어에서는 purse가 작은 돈지갑이고, 큰 가방은 handbag이라고 하는 것이 보통입니다. wallet은 성별과 상관없이 지폐나 카드를 넣는 지갑을 가리키는 더 일반적인 말입니다.
지역 차이에 주의하세요. 미국에서 “I left my purse at home”은 대개 핸드백을 두고 왔다는 뜻이고, 영국에서는 작은 지갑을 두고 왔다는 뜻으로 들릴 수 있습니다. 동사 purse는 거의 항상 “purse one’s lips”처럼 입술과 함께 쓰이며, 이마를 찌푸리다는 보통 furrow one’s brow 또는 frown이라고 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- handbag
- 특히 영국 영어에서 더 일반적으로 ‘핸드백’을 뜻함
- bag
- 더 넓은 말로, 쇼핑백·가방 등 여러 종류의 가방을 포함함
- wallet
- 지폐나 카드를 넣는 지갑을 뜻하며, 성별과 상관없이 더 널리 쓰임
- coin purse
- 동전 지갑이라는 뜻을 더 분명하게 나타냄
- fund
- 특정 목적을 위해 마련된 자금이라는 뜻이 더 일반적임
- prize money
- 경기나 대회의 상금이라는 뜻을 더 직접적으로 나타냄
- pucker
- 입술을 오므리거나 내미는 물리적 동작을 더 직접적으로 나타냄
- tighten
- 입술뿐 아니라 몸의 여러 부분을 긴장시키는 더 넓은 말임
반의어
- relax
- 입술이나 근육의 긴장을 풀다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a leather purse가죽 지갑; 가죽 핸드백
- a designer purse명품 핸드백
- the public purse공공 재정; 국고
noun+noun
- a coin purse동전 지갑
- prize purse상금
verb+noun
- purse your lips입술을 오므리다; 입술을 꾹 다물다
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 byrsa(가죽, 동물 가죽)에서 라틴어 bursa(가방, 돈주머니)를 거쳐 중세 영어로 들어온 말입니다.
purse는 현대 영어에서 더 작은 기본 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 purse는 ‘personal things’를 넣는 작은 가방이나 지갑이라고 연결해 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1200