put it to
숙어B2질문·제안·주장을 누군가에게 제시하다
phrase
- 1
질문, 제안, 생각 등을 누군가에게 제시하여 답변이나 의견을 구하다B2
to present a question, idea, or proposal to someone so that they can answer or give an opinion
I’ll put it to the team at tomorrow’s meeting and see what they think.
내일 회의에서 그 문제를 팀에 제시하고 그들이 어떻게 생각하는지 보겠습니다.
She put it to him very simply: either apologize or leave.
그녀는 그에게 아주 간단히 말했습니다. 사과하든지 떠나든지 하라고요.
- 2
상대가 답하도록 어떤 주장이나 사실을 직접 제기하다; 특히 ‘put it to someone that ...’ 형태로 쓰임C1
to state an argument or claim directly to someone, especially in order to get their response
The journalist put it to the minister that the policy had failed.
그 기자는 장관에게 그 정책이 실패한 것 아니냐고 직접 제기했습니다.
I put it to you that the witness could not have seen the accident clearly.
저는 그 증인이 사고를 분명히 볼 수 없었을 것이라고 말씀드립니다.
- 3
안건이나 제안을 투표·결정에 부치다B2
to submit a proposal or question to a vote or formal decision
After a long discussion, the chair decided to put it to a vote.
오랜 논의 끝에 의장은 그것을 표결에 부치기로 결정했습니다.
If no one objects, we won’t need to put it to the committee.
반대하는 사람이 없으면 그것을 위원회에 상정할 필요가 없을 것입니다.
뉘앙스 · 쓰임
ask는 단순히 ‘묻다’에 가깝지만, put it to는 어떤 질문·의견·주장을 상대 앞에 꺼내어 판단이나 답을 요구하는 느낌이 강합니다. suggest보다 더 직접적일 수 있고, confront someone with보다 덜 공격적이지만 문맥에 따라 압박감이 있을 수 있습니다.
보통 put it to someone, put it to them that ..., put it to a vote처럼 뒤에 대상이나 절이 옵니다. 일상 대화에서도 가능하지만 put it to you that ...은 법정·토론·인터뷰식의 공식적이고 다소 딱딱한 표현입니다. ‘시험해 보다’라는 뜻의 put it to the test는 별개의 고정 표현으로 보아야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ask
- 가장 일반적인 ‘묻다’로, put it to보다 제시하거나 판단을 요구하는 느낌이 약합니다.
- present
- 생각이나 제안을 ‘제시하다’라는 뜻으로 더 격식 있고 중립적입니다.
- submit
- 결정권자나 기관에 공식적으로 넘긴다는 의미가 넓게 쓰입니다.
- challenge
- 상대의 말이나 행동에 이의를 제기하는 느낌이 더 강하고 대립적입니다.
- confront someone with
- 증거나 불편한 사실을 들이대는 느낌이 더 강하고 압박적입니다.
- argue
- 자신의 주장을 논리적으로 펼친다는 의미가 중심이며, 반드시 상대에게 직접 제시한다는 뜻은 아닙니다.
- put to a vote
- 사실상 같은 의미의 더 완전한 형태입니다.
- refer
- 어떤 문제를 다른 사람이나 기관에 넘겨 검토하게 한다는 뜻입니다.
반의어
- withhold
- 정보나 의견을 말하지 않고 보류한다는 뜻입니다.
- keep to oneself
- 생각이나 정보를 남에게 말하지 않고 혼자 간직한다는 일상적인 표현입니다.
- avoid the issue
- 핵심 문제를 직접 제기하지 않고 피한다는 뜻입니다.
- drop the subject
- 그 주제에 대해 더 이상 말하지 않기로 한다는 뜻입니다.
- decide unilaterally
- 투표나 협의 없이 한쪽이 일방적으로 결정한다는 뜻입니다.
- withdraw
- 안건이나 제안을 제출하지 않고 거두어들인다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 put의 기본 의미인 ‘놓다, 두다’에서 발전한 표현입니다. 어떤 생각이나 질문을 상대 앞에 ‘놓아’ 검토하게 한다는 비유적 의미로 쓰이게 되었으며, 법정·의회·회의 문화에서 질문이나 안건을 공식적으로 제시하는 표현으로 굳어졌습니다.
💡 생각이나 질문을 상대 앞에 ‘탁 놓는다’고 상상하면 됩니다. 즉, put it to someone은 ‘그것을 상대에게 내놓고 답을 받다’로 기억하면 쉽습니다.