quick·en
B2formal빨라지다, 빨라지게 하다; 활기를 띠게 하다
verb동사
- 1
빨라지다, 빠르게 하다 — 속도, 박동, 과정 등이 빨라지다; 또는 그것을 더 빠르게 하다B2〔general〕
to become faster, or to make something happen or move faster
Her heartbeat quickened when she heard the noise.
그녀는 그 소리를 듣자 심장 박동이 빨라졌다.
The new system quickened the approval process.
새 시스템은 승인 절차를 더 빠르게 했다.
유의어speed up, accelerate, hasten
반의어slow, decelerate
- 2
활발하게 하다, 생기를 주다 — 관심, 활동, 감정, 생명력 등을 더 활발하게 하거나 생기를 주다C1〔general〕
to make something more active, lively, or full of life
The mayor's speech quickened public interest in the project.
시장의 연설은 그 사업에 대한 대중의 관심을 활발하게 했다.
Warm rain quickened the growth of the young plants.
따뜻한 비는 어린 식물들의 성장을 촉진했다.
- 3
태동하다 — 태아가 자궁 안에서 움직이기 시작하다C2〔medical〕
of a fetus: to begin to show signs of life, especially by moving in the womb
The fetus usually quickens between 16 and 20 weeks.
태아는 보통 16주에서 20주 사이에 움직이기 시작한다.
She first felt the baby quicken late one evening.
그녀는 어느 늦은 저녁 처음으로 아기가 움직이는 것을 느꼈다.
유의어move
뉘앙스 · 쓰임
speed up은 가장 일상적이고 구어적인 표현입니다. accelerate는 과학·기술·공식 문맥에서 ‘가속하다’라는 느낌이 강합니다. quicken은 심장 박동, 발걸음, 과정, 관심 등이 빨라지거나 활기를 얻는다는 문어적·격식 있는 뉘앙스가 있습니다.
quicken은 자동사와 타동사로 모두 쓰입니다: The pace quickened처럼 ‘빨라지다’, quicken the process처럼 ‘빨라지게 하다’가 됩니다. 태아가 움직이기 시작한다는 의학적·문어적 의미도 있지만, 현대 일상어에서는 feel the baby move 같은 표현이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- speed up
- 더 일상적이고 구어적인 표현
- accelerate
- 더 기술적이거나 공식적인 느낌이 강함
- hasten
- 어떤 일을 서두르게 하거나 앞당긴다는 느낌이 강함
- stimulate
- 활동·성장·관심 등을 자극해 촉진한다는 뜻
- enliven
- 분위기나 사람을 더 생기 있게 만든다는 느낌
- revive
- 약해지거나 사라진 것을 되살린다는 느낌
- move
- 일상적으로 태아의 움직임을 말할 때 더 흔한 표현
반의어
- slow
- 속도를 늦추거나 느려지게 함
- decelerate
- 특히 이동·속도의 감속을 말하는 공식적 표현
- deaden
- 감각·활력·효과를 약하게 하거나 둔하게 함
- dampen
- 열정이나 분위기를 가라앉힌다는 느낌
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+verb
- a heartbeat quickens심장 박동이 빨라지다
- a pulse quickens맥박이 빨라지다
- the pace quickens속도나 진행이 빨라지다
verb+noun
- quicken the pace속도를 높이다
- quicken the process절차나 과정을 앞당기다
- quicken interest관심을 활발하게 하다
어원 · 암기 팁
[Old English]quick은 원래 ‘빠른’뿐 아니라 ‘살아 있는’이라는 뜻도 가진 말이었고, 여기에 ‘~하게 만들다/되다’를 나타내는 -en이 붙어 quicken이 되었습니다.
quick ‘빠른; 살아 있는’ + -en ‘~하게 만들다/되다’
💡 quick은 ‘빠른’이라는 뜻이므로 quicken은 ‘빠르게 만들다’로 기억할 수 있습니다. 옛 의미인 ‘살아 있는’에서 ‘생기를 주다’라는 뜻도 연결해 기억하세요.