LC·Dict

re·buff

C1
/rɪˈbʌf/드물게 쓰임

제안·요청·호의 등을 차갑고 단호하게 거절함

verb동사

  1. 1

    냉정하게 거절하다, 퇴짜 놓다제안, 요청, 호의, 접근 등을 무뚝뚝하거나 차갑게 거절하다C1general

    to refuse or reject an offer, request, approach, or friendly action in an abrupt or unfriendly way

    • The minister rebuffed calls for an immediate resignation.

      그 장관은 즉각 사퇴하라는 요구를 단호히 거부했다.

    • She tried to apologize, but he rebuffed her angrily.

      그녀가 사과하려 했지만 그는 화를 내며 그녀를 차갑게 거절했다.

    유의어reject, refuse, spurn

    반의어accept, welcome

noun명사

  1. 1

    냉정한 거절, 퇴짜무뚝뚝하거나 차가운 거절, 퇴짜C1general

    an abrupt or unfriendly refusal or rejection

    • Her proposal received a sharp rebuff from the committee.

      그녀의 제안은 위원회로부터 매서운 거절을 받았다.

    • The invitation was meant kindly, so his rebuff surprised everyone.

      그 초대는 호의에서 나온 것이어서 그의 차가운 거절은 모두를 놀라게 했다.

뉘앙스 · 쓰임

reject는 가장 일반적인 ‘거절하다/거부하다’이고, refuse는 요청이나 제안을 받아들이지 않는다는 뜻이 중심입니다. turn down은 비교적 일상적이고 부드러운 표현입니다. rebuff는 상대를 차갑게 밀어내거나 무시하듯 거절한다는 뉘앙스가 있어 더 강하고 딱딱하게 들립니다.

일상 대화보다는 신문 기사, 정치·외교·비즈니스 맥락, 격식 있는 글에서 자주 보입니다. 사람의 초대나 호의를 rebuff했다고 하면 단순히 거절했다기보다 상대가 무안할 정도로 차갑게 거절했다는 느낌을 줄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

reject
가장 일반적인 ‘거절하다’로, rebuff보다 차갑거나 무례한 느낌이 덜하다.
refuse
요청이나 제안을 받아들이지 않는다는 의미가 중심이며, rebuff처럼 냉담한 태도를 반드시 포함하지는 않는다.
spurn
업신여기듯 거절한다는 느낌이 강하고, rebuff보다 더 문어적이거나 극적으로 들릴 수 있다.
rejection
일반적인 ‘거절/거부’로, rebuff보다 중립적이다.
refusal
요청을 받아들이지 않는 행위에 초점이 있으며, 불친절한 태도를 꼭 뜻하지는 않는다.
snub
사람을 무시하거나 모욕하듯 대하는 거절이라는 느낌이 강하다.

반의어

accept
제안이나 요청을 받아들인다는 뜻이다.
welcome
반갑게 받아들이는 태도나 말, 행동을 뜻한다.
acceptance
제안이나 요청을 받아들임을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • rebuff an offer제안을 차갑게 거절하다
  • rebuff a request요청을 단호히 거부하다
  • receive a rebuff퇴짜를 맞다

verb+noun+prep

  • rebuff calls for something~하라는 요구를 일축하다

adj+noun

  • a sharp rebuff매서운 거절
  • a diplomatic rebuff외교적 거절

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어계 표현에서 들어온 말로, 원래는 상대를 뒤로 밀어내거나 물리치는 느낌에서 ‘차갑게 거절하다’라는 의미로 발전했습니다.

현대 영어에서는 re-와 buff로 생산적으로 나누어 해석하지 않는 하나의 단어로 보는 것이 좋습니다.

💡 상대의 제안을 ‘버프(buff)’로 밀어내듯 차갑게 튕겨 낸다고 연상하면 rebuff의 ‘퇴짜 놓다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.