re·de·vel·op
B2지역·건물·물건 등을 다시 개발하거나 새롭게 고치다
verb동사
- 1
재개발하다 — 이미 개발된 지역이나 부지를 허물거나 바꾸어 새 건물·시설·용도로 다시 개발하다B2〔urban planning〕
to build on or change an area, site, or property again, especially to give it new buildings or a new use
The city plans to redevelop the old factory site.
그 도시는 오래된 공장 부지를 재개발할 계획이다.
Several empty offices were redeveloped into apartments.
비어 있던 사무실 몇 곳이 아파트로 재개발되었다.
유의어rebuild, regenerate, renovate
- 2
다시 개발하다, 개선하다 — 제품, 계획, 기술, 아이디어 등을 다시 개발하거나 새롭게 개선하다C1〔general〕
to develop something such as a product, plan, skill, or idea again, usually to improve it
The company redeveloped the app after users complained.
그 회사는 사용자들이 불평한 뒤 앱을 다시 개발했다.
She redeveloped her teaching materials for online classes.
그녀는 온라인 수업을 위해 교재를 새롭게 개선했다.
- 3
뉘앙스 · 쓰임
redevelop는 단순히 repair처럼 고장 난 부분만 고치는 것이 아니라, 전체를 새 목적이나 더 나은 형태로 다시 개발한다는 느낌이 강합니다. rebuild는 물리적으로 다시 짓는 데 초점이 있고, renovate는 기존 건물을 수리·개조하는 데 초점이 있으며, redevelop는 지역이나 부지 전체의 용도와 구조를 새롭게 바꾸는 데 자주 쓰입니다.
도시계획, 부동산, 건축, 행정 문맥에서 매우 흔합니다. 한국어의 ‘재개발하다’와 잘 맞지만, 영어에서는 제품·기술·아이디어를 ‘다시 개발하다’라는 일반적 의미로도 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rebuild
- 물리적으로 다시 짓는 행위에 더 초점이 있다.
- regenerate
- 낙후 지역을 경제적·사회적으로 되살린다는 의미가 더 강하다.
- renovate
- 기존 건물의 수리·개조에 더 초점이 있다.
- revise
- 글·계획 등을 고쳐 쓰거나 수정한다는 의미가 강하다.
- rework
- 기존 것을 다시 손봐서 고친다는 실무적 느낌이 있다.
- improve
- 더 좋게 만든다는 일반적 의미이며 ‘다시 개발’의 뉘앙스는 약하다.
- reappear
- 사라졌던 것이 다시 보이거나 나타난다는 의미가 더 일반적이다.
- return
- 다시 돌아오거나 생긴다는 넓은 의미이다.
- recur
- 문제나 증상이 반복해서 다시 발생한다는 의미가 강하다.
반의어
- preserve
- 바꾸지 않고 원래 상태를 보존한다는 뜻이다.
- neglect
- 개선하지 않고 방치한다는 뜻이다.
- leave unchanged
- 수정하거나 개선하지 않고 그대로 둔다는 뜻이다.
- disappear
- 나타나 있던 것이 사라진다는 뜻이다.
- fade
- 점차 약해지거나 사라진다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- redevelop an area지역을 재개발하다
- redevelop a site부지를 재개발하다
- redevelop a building건물을 재개발하다
- redevelop land토지를 재개발하다
- redevelop the waterfront수변 지역을 재개발하다
- redevelop a product제품을 다시 개발하다
verb+prep+noun
- be redeveloped into apartments아파트로 재개발되다
noun+to-infinitive
- plans to redevelop재개발 계획
어원 · 암기 팁
[French]영어 접두사 re- ‘다시’와 develop ‘개발하다, 발달시키다’가 결합한 말입니다. develop는 프랑스어 développer에서 온 말입니다.
re- ‘다시’ + develop ‘개발하다, 발달시키다’
💡 re-는 ‘다시’라는 뜻이므로, redevelop는 ‘다시 develop하다’, 즉 ‘재개발하다’로 기억하면 쉽습니다.