rile
B2informal화나게 하다, 짜증나게 하다
verb동사
- 1
- 2
흐리게 하다, 탁하게 하다 — 물이나 액체를 휘저어 흐리거나 탁하게 만들다C2〔general〕
to stir up water or another liquid so that it becomes muddy or cloudy
The boat's engine riled the shallow water near the bank.
배의 엔진이 강둑 근처 얕은 물을 휘저어 탁하게 만들었다.
Heavy rain riled the stream until it turned brown.
폭우가 개울물을 휘저어 갈색으로 탁하게 만들었다.
뉘앙스 · 쓰임
annoy는 넓게 ‘귀찮게 하다’라는 뜻이고, irritate는 신경을 거슬리게 하거나 짜증을 유발하는 느낌이 강합니다. rile은 그보다 감정을 자극해 화가 나거나 흥분하게 만든다는 뉘앙스가 있어, 특히 get someone riled처럼 씁니다.
rile은 대체로 비격식적이거나 준구어적인 느낌입니다. 수동형 riled와 표현 get riled up이 흔하며, ‘괜히 흥분하다/열받다’에 가깝습니다. 물을 흐리게 한다는 뜻은 매우 드물고 주로 문학적·방언적 맥락에서 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- annoy
- 가장 일반적인 표현으로, 가볍게 귀찮게 하거나 짜증나게 할 때도 쓴다.
- irritate
- 신경을 지속적으로 거슬리게 한다는 느낌이 더 강하다.
- anger
- 직접적으로 화나게 한다는 뜻으로, rile보다 덜 구어적이다.
- roil
- 이 뜻에서는 거의 같은 말이며, 물이 휘저어져 탁해지는 느낌을 직접 나타낸다.
- muddy
- 흙탕물처럼 탁하게 만든다는 결과에 초점이 있다.
반의어
- calm
- 흥분하거나 화난 사람을 진정시키는 뜻이다.
- soothe
- 불안, 분노, 통증 등을 부드럽게 가라앉힌다는 느낌이다.
- clear
- 탁한 물이나 액체를 맑게 하거나 맑아지게 한다는 뜻이다.
- settle
- 침전물이 가라앉아 액체가 덜 탁해지는 상황에 쓴다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- rile someone누군가를 화나게 하다
- rile critics비평가들의 분노를 사다
verb+adjective
- get riled화가 나다, 짜증이 나다
verb+particle
- get riled up잔뜩 흥분하다, 열받다
verb+particle+noun
- rile up supporters지지자들을 흥분시키다
어원 · 암기 팁
rile은 19세기 영어에서 roil의 변형으로 쓰인 것으로 여겨집니다. 원래 액체를 휘저어 탁하게 만든다는 뜻과 관련이 있으며, 이후 사람의 감정을 뒤흔들어 화나게 한다는 뜻으로 널리 쓰이게 되었습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 rile은 발음이 ‘라일’이고, 누군가를 ‘열받게 해서 감정이 휘저어진다’고 떠올리면 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1825