row back
구동사C1이전의 말·결정·입장에서 물러서다
phrasal verb구동사
- 1
철회하다, 번복하다, 물러서다 — 이전의 말, 약속, 결정, 정책, 입장 등을 철회하거나 약화하다C1
to retreat from, soften, or partially withdraw a previous statement, promise, decision, policy, or position
The minister appeared to row back on his promise to cut taxes.
그 장관은 감세 약속에서 한발 물러서는 듯했다.
After heavy criticism, the company rowed back from its original plan.
거센 비판을 받은 뒤 그 회사는 원래 계획에서 물러섰다.
- 2
노를 저어 돌아가다, 뒤로 젓다 — 배를 저어 뒤로 가거나 원래 있던 곳으로 돌아가다B2
to move back or return to a place by rowing a boat
It was getting dark, so we decided to row back to the shore.
어두워지고 있어서 우리는 배를 저어 해안으로 돌아가기로 했다.
They rowed back across the lake before the storm arrived.
그들은 폭풍이 오기 전에 호수를 가로질러 배를 저어 돌아갔다.
뉘앙스 · 쓰임
backtrack와 의미가 매우 비슷하지만, row back은 영국 영어와 정치·언론 문맥에서 더 자주 들리며 ‘완전히 철회’보다는 ‘입장을 약화하거나 한발 물러남’의 뉘앙스가 강할 수 있습니다. withdraw는 더 공식적으로 ‘철회하다’라는 뜻이고, reverse는 결정이나 정책을 완전히 반대로 바꾸는 느낌이 더 강합니다.
주로 영국 영어에서 사용되며, 정치인·정부·기업이 이전 발표나 약속에서 물러설 때 뉴스 기사에서 자주 보입니다. 전치사 on은 ‘약속·정책·입장에 대해 물러서다’, from은 ‘주장·발언·강경한 태도에서 물러서다’라는 식으로 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- backtrack
- 의미가 매우 비슷하지만, 더 일반적이고 구어적으로도 자주 쓰입니다.
- withdraw
- 더 공식적이며 발언·제안·신청 등을 명시적으로 철회한다는 느낌이 강합니다.
- retreat
- 입장이나 주장뿐 아니라 전략적·물리적 후퇴에도 넓게 쓰입니다.
- reverse course
- 정책이나 방향을 완전히 바꾸는 느낌이 더 강합니다.
- return
- 가장 일반적인 표현으로, 배를 젓는 방식이라는 의미는 포함하지 않습니다.
- go back
- 일반적으로 ‘돌아가다’라는 뜻이며 이동 수단을 특정하지 않습니다.