LC·Dict

row back

구동사C1
/roʊ ˈbæk//rəʊ ˈbæk/보통

이전의 말·결정·입장에서 물러서다

phrasal verb구동사

  1. 1

    철회하다, 번복하다, 물러서다이전의 말, 약속, 결정, 정책, 입장 등을 철회하거나 약화하다C1

    to retreat from, soften, or partially withdraw a previous statement, promise, decision, policy, or position

    • The minister appeared to row back on his promise to cut taxes.

      그 장관은 감세 약속에서 한발 물러서는 듯했다.

    • After heavy criticism, the company rowed back from its original plan.

      거센 비판을 받은 뒤 그 회사는 원래 계획에서 물러섰다.

  2. 2

    노를 저어 돌아가다, 뒤로 젓다배를 저어 뒤로 가거나 원래 있던 곳으로 돌아가다B2

    to move back or return to a place by rowing a boat

    • It was getting dark, so we decided to row back to the shore.

      어두워지고 있어서 우리는 배를 저어 해안으로 돌아가기로 했다.

    • They rowed back across the lake before the storm arrived.

      그들은 폭풍이 오기 전에 호수를 가로질러 배를 저어 돌아갔다.

    유의어return, go back

    반의어row away, set off

뉘앙스 · 쓰임

backtrack와 의미가 매우 비슷하지만, row back은 영국 영어와 정치·언론 문맥에서 더 자주 들리며 ‘완전히 철회’보다는 ‘입장을 약화하거나 한발 물러남’의 뉘앙스가 강할 수 있습니다. withdraw는 더 공식적으로 ‘철회하다’라는 뜻이고, reverse는 결정이나 정책을 완전히 반대로 바꾸는 느낌이 더 강합니다.

주로 영국 영어에서 사용되며, 정치인·정부·기업이 이전 발표나 약속에서 물러설 때 뉴스 기사에서 자주 보입니다. 전치사 on은 ‘약속·정책·입장에 대해 물러서다’, from은 ‘주장·발언·강경한 태도에서 물러서다’라는 식으로 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

backtrack
의미가 매우 비슷하지만, 더 일반적이고 구어적으로도 자주 쓰입니다.
withdraw
더 공식적이며 발언·제안·신청 등을 명시적으로 철회한다는 느낌이 강합니다.
retreat
입장이나 주장뿐 아니라 전략적·물리적 후퇴에도 넓게 쓰입니다.
reverse course
정책이나 방향을 완전히 바꾸는 느낌이 더 강합니다.
return
가장 일반적인 표현으로, 배를 젓는 방식이라는 의미는 포함하지 않습니다.
go back
일반적으로 ‘돌아가다’라는 뜻이며 이동 수단을 특정하지 않습니다.

반의어

stand by
자신의 말이나 결정, 입장을 계속 지지하고 고수한다는 뜻입니다.
stick to
계획·결정·원칙 등을 바꾸지 않고 계속 따른다는 뜻입니다.
row away
배를 저어 어떤 장소에서 멀어져 간다는 뜻입니다.
set off
여행이나 이동을 시작한다는 뜻으로, 돌아오는 동작과 반대되는 맥락에서 쓰입니다.
row back 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전