ruf·fled
B2US/ˈrʌf.əld/UK드물게 쓰임
흐트러진; 당황하거나 언짢은
adjective형용사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“ruffled”는 단순히 지저분한 “messy”보다 표면이 구겨지거나 흐트러진 느낌이 강합니다. 감정에 쓰일 때는 크게 화난 “angry”보다는 침착함이 조금 깨진 상태에 가깝습니다. 반대말 “unruffled”는 당황하지 않고 평정심을 유지하는 느낌입니다.
사람의 감정에는 “look ruffled”, “get ruffled”, “feel ruffled”처럼 자주 쓰입니다. “ruffled feathers”는 실제로 깃털이 헝클어진 상태도 뜻하지만, 비유적으로 ‘기분이 상한 상태’를 뜻하기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flustered
- 당황해서 어쩔 줄 모르는 느낌이 더 강합니다.
- upset
- 기분이 상하거나 속상한 상태를 더 넓게 말합니다.
- agitated
- 불안하거나 흥분한 상태가 더 강하고 격식 있는 표현입니다.
- rumpled
- 옷이나 천이 구겨진 상태에 특히 잘 쓰입니다.
- tousled
- 머리카락이 자연스럽게 헝클어진 느낌에 자주 쓰입니다.
- creased
- 접히거나 눌려 선명한 주름이 생긴 상태를 말합니다.
반의어
- calm
- 침착하고 평온한 상태를 나타냅니다.
- unruffled
- 방해나 압박에도 평정심을 잃지 않는다는 뉘앙스입니다.
- smooth
- 표면이 매끄럽고 고른 상태를 나타냅니다.
- neat
- 단정하고 정리된 상태를 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- look ruffled당황하거나 언짢아 보이다
- feel ruffled당황하거나 마음이 동요되다
adjective+noun
- ruffled feathers흐트러진 깃털; 상한 기분
- ruffled hair헝클어진 머리
- a ruffled shirt주름 장식이 달린 셔츠
어원 · 암기 팁
[Middle English]동사 “ruffle”의 과거분사형에서 형용사로 쓰이게 된 말입니다. “ruffle”은 ‘구기다, 흐트러뜨리다, 마음을 동요시키다’라는 뜻으로 발전했습니다.
ruffle + -ed: ‘흐트러뜨리다’라는 동사에 과거분사·형용사 어미 -ed가 붙은 형태
💡 바람이 옷깃이나 새 깃털을 ‘러플러플’ 흔들어 흐트러뜨리는 모습을 떠올리면 됩니다.