Scratch off
구동사B2표면을 긁어서 없애거나, 즉석복권 등을 긁어 드러내다
phrasal verb구동사
- 1
긁어내다, 긁어 없애다 — 표면에 붙어 있거나 묻어 있는 것을 긁어서 떼어 내거나 없애다B2
to remove something from a surface by scratching or scraping it
She scratched the old sticker off the window.
그녀는 창문에 붙어 있던 오래된 스티커를 긁어서 떼어 냈다.
There was dried paint on the table, so I scratched it off with my fingernail.
탁자에 마른 페인트가 묻어 있어서 나는 손톱으로 긁어 냈다.
유의어scrape off, rub off, remove
- 2
긁어 드러내다, 긁다 — 즉석복권이나 카드의 덮인 부분을 긁어서 숨겨진 글자나 숫자를 드러내다B2
to reveal hidden words, numbers, or symbols by scratching away a covering layer
Scratch off the silver panel to see if you have won a prize.
은색 부분을 긁어서 상품에 당첨되었는지 확인하세요.
He bought a lottery ticket and scratched it off in the car.
그는 즉석복권을 사서 차 안에서 긁었다.
- 3
지우다, 제외하다 — 목록에서 이름이나 항목을 지우거나 제외하다C1
to remove a name or item from a list, often by marking it with a line
They scratched his name off the guest list at the last minute.
그들은 마지막 순간에 그의 이름을 손님 명단에서 지웠다.
We can scratch that option off if it is too expensive.
그 선택지가 너무 비싸다면 그것은 목록에서 제외해도 된다.
유의어cross off, strike off, remove
뉘앙스 · 쓰임
scrape off는 도구를 써서 더 세게 긁어 떼어 내는 느낌이 강하고, rub off는 문질러서 없어지는 경우에 더 자연스럽습니다. scratch out은 글씨를 선으로 그어 지우거나 알아보기 어렵게 만드는 뜻이 강한 반면, scratch off는 표면의 얇은 층이나 표시를 실제로 긁어 제거하는 느낌이 큽니다. cross off는 목록에서 항목을 완료했거나 제외했다는 뜻이 더 일반적입니다.
타동사로 쓰이며 목적어가 명사이면 scratch the sticker off 또는 scratch off the sticker처럼 둘 다 가능하지만, 목적어가 대명사이면 반드시 scratch it off처럼 동사와 off 사이에 둡니다. 즉석복권을 말할 때는 scratch off a ticket, scratch off the coating처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scrape off
- 더 단단한 도구로 세게 긁어 떼어 낸다는 느낌이 강함
- rub off
- 긁기보다는 문질러서 지우거나 없어지게 하는 경우에 가까움
- remove
- 삭제한다는 일반적 의미로, 선을 긋는 동작은 포함하지 않음
- reveal
- 숨겨진 것을 드러낸다는 일반적 의미로, 긁는 동작은 포함하지 않음
- uncover
- 덮인 것을 벗겨 드러낸다는 의미이며, 방식이 꼭 긁는 것은 아님
- cross off
- 목록에서 완료했거나 제외했다는 뜻으로 더 흔하고 자연스러운 표현
- strike off
- 명단에서 공식적으로 삭제한다는 다소 격식 있는 느낌