shack·led
B2족쇄나 제약에 묶인, 구속된
adjective형용사
- 1
족쇄에 묶인, 쇠고랑 찬 — 쇠고랑, 족쇄, 사슬 등에 묶인B2〔general〕
fastened or restrained with shackles, chains, or similar devices
The prisoner was shackled during the transfer.
그 죄수는 이송 중에 쇠고랑이 채워져 있었다.
They found the dog shackled in the yard.
그들은 마당에서 사슬에 묶인 개를 발견했다.
반의어unshackled, free
- 2
얽매인, 속박된 — 규칙, 책임, 기대, 상황 등에 강하게 얽매인B2〔general〕
severely limited or restricted by something, especially rules, obligations, or circumstances
Small firms feel shackled by complex tax rules.
소규모 기업들은 복잡한 세금 규정에 얽매여 있다고 느낀다.
She refused to be shackled by family expectations.
그녀는 가족의 기대에 얽매이기를 거부했다.
뉘앙스 · 쓰임
“tied”는 단순히 묶였다는 넓은 표현이고, “chained”는 사슬로 묶인 느낌이 강합니다. “shackled”는 특히 손목이나 발목에 채우는 쇠고랑·족쇄의 이미지를 주며, 비유적으로는 강한 구속감과 자유의 상실을 강조합니다.
물리적인 구속을 말할 때는 법 집행, 감금, 역사적 맥락에서 자주 쓰입니다. 비유적 용법은 글말이나 뉴스, 정치·사회·경제 관련 문맥에서 흔하며, 다소 강한 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chained
- 사슬로 묶였다는 점을 더 직접적으로 나타냅니다.
- fettered
- 문어적이며, 특히 발목을 묶는 구속의 느낌이 있습니다.
- restricted
- 제한을 받는다는 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- constrained
- 선택이나 행동의 폭이 압박 때문에 좁아진 느낌이 강합니다.
반의어
- unshackled
- 족쇄나 구속에서 풀려난 상태를 뜻합니다.
- free
- 구속이나 제한이 없는 일반적인 자유 상태를 뜻합니다.
- unrestricted
- 제한이 없다는 의미의 형식적인 표현입니다.
- liberated
- 억압이나 제약에서 해방되었다는 긍정적인 느낌이 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- shackled prisoner쇠고랑이 채워진 죄수
verb+adj+prep
- be shackled to~에 묶여 있다
adj+prep+noun
- shackled by rules규칙에 얽매인
verb+adj
- feel shackled구속되어 있다고 느끼다
noun+adj+prep+noun
- economy shackled by debt부채에 발목 잡힌 경제
어원 · 암기 팁
[Old English]“shackled”는 동사 “shackle”에서 온 형태로, “shackle”은 ‘족쇄, 쇠고랑’을 뜻하던 고대 영어 계통의 말에서 유래했습니다.
shackle(족쇄를 채우다) + -ed(과거분사·형용사 어미)
💡 “shackles”를 발목이나 손목에 채우는 쇠고랑으로 떠올리면, “shackled”는 ‘쇠고랑이 채워진’ 또는 ‘자유가 묶인’ 상태로 기억하기 쉽습니다.