LC·Dict

shake·out

C1technical
US/ˈʃeɪkaʊt/UK드물게 쓰임

기업·시장·주식시장에서 약한 참여자가 정리되거나 탈락하는 과정

noun명사

  1. 1

    시장 정리, 업계 재편경쟁이나 경기 악화로 약한 기업들이 시장에서 밀려나고 업계가 재편되는 과정C1business

    a period or process in which weaker companies leave a market, often because of strong competition or worsening conditions

    • The industry shakeout left only three major competitors.

      그 업계 재편 이후 주요 경쟁사는 세 곳만 남았다.

    • Analysts expect a shakeout among smaller electric-car makers.

      분석가들은 소규모 전기차 제조업체들이 도태될 것으로 예상한다.

  2. 2

    구조조정, 감원기업이나 조직에서 비용 절감이나 효율화를 위해 직원·부서·사업을 정리하는 과정C1business

    a reorganization in which jobs, departments, or activities are removed to make an organization smaller or more efficient

    • The merger led to a shakeout of senior management.

      그 합병으로 고위 경영진에 대한 구조조정이 이루어졌다.

    • A company shakeout may cut hundreds of administrative jobs.

      회사 구조조정으로 행정직 수백 개가 줄어들 수 있다.

  3. 3

    투매, 매도 이탈주식 등 금융시장에서 가격 하락으로 불안하거나 투기적인 투자자들이 매도하고 빠져나가는 상황C2finance

    a fall in a financial market that causes nervous or speculative investors to sell and leave the market

    • Traders called the sudden drop a healthy shakeout.

      트레이더들은 그 갑작스러운 하락을 건전한 투자자 정리라고 불렀다.

    • The stock-market shakeout scared many short-term investors.

      그 주식시장 급락은 많은 단기 투자자들을 겁먹게 했다.

뉘앙스 · 쓰임

shakeout은 단순한 ‘불경기’보다 ‘정리·도태·퇴출’의 결과가 강조됩니다. recession은 전반적인 경기 침체이고, downturn은 하락 국면을 넓게 말하지만, shakeout은 그 과정에서 약한 참여자가 사라지고 시장이나 조직이 재편되는 뉘앙스가 강합니다.

일상 회화보다는 경제 기사, 기업 보고서, 투자 분석에서 자주 쓰입니다. ‘불경기’로만 번역하면 의미가 너무 넓어질 수 있으므로 문맥에 따라 ‘업계 재편’, ‘구조조정’, ‘도태’, ‘약세장 정리’처럼 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

consolidation
기업이나 시장이 합쳐져 더 적은 수로 재편되는 결과에 초점이 있음
rationalization
효율성을 높이기 위해 조직이나 사업을 정리한다는 공식적·경영학적 느낌이 강함
restructuring
조직 구조를 바꾸는 전반적인 과정을 말하며, 반드시 탈락이나 감원을 뜻하지는 않음
downsizing
특히 인력이나 규모를 줄이는 데 초점이 있음
streamlining
불필요한 부분을 줄여 효율화한다는 비교적 긍정적인 뉘앙스가 있음
sell-off
많은 투자자가 매도해 가격이 떨어지는 현상 자체에 초점이 있음
correction
과도하게 오른 가격이 정상 수준으로 내려간다는 비교적 중립적인 금융 용어임

반의어

expansion
기업 수나 사업 규모가 커지는 상황을 가리킴
boom
시장이나 산업이 빠르게 성장하는 호황을 가리킴
hiring spree
많은 직원을 빠르게 채용하는 상황을 가리킴
growth
조직이나 사업이 커지는 일반적인 증가를 뜻함
rally
하락 후 또는 약세장에서 가격이 다시 오르는 움직임을 가리킴
bull market
가격이 전반적으로 상승하는 장기적인 강세장을 뜻함

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • industry shakeout업계 재편, 업계 도태 과정
  • market shakeout시장 재편, 시장의 약한 참여자 정리
  • stock-market shakeout주식시장 급락에 따른 투자자 정리

adj+noun

  • corporate shakeout기업 구조조정
  • a major shakeout대대적인 정리·재편

noun+prep

  • a shakeout in the industry그 업계의 재편

어원 · 암기 팁

[English]동사구 shake out에서 온 명사로, 원래 ‘흔들어 밖으로 털어내다’라는 이미지에서 ‘약한 요소를 걸러내다, 정리하다’라는 비유적 의미가 생겼습니다.

shake(흔들다) + out(밖으로, 완전히)

💡 무언가를 흔들어 먼지나 약한 것을 털어내는 모습을 떠올리면, 시장이나 조직에서 약한 참여자가 ‘털려 나가는’ 의미를 기억하기 쉽습니다.