slay
C1literary/sleɪ/가끔 쓰임
문어적으로 ‘죽이다’, 속어로 ‘멋지게 해내다’
verb동사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
kill은 가장 일반적인 ‘죽이다’이고, murder는 불법적·고의적 살인을 강조합니다. slay는 문자 그대로 쓰일 때 더 문학적이고 극적인 느낌이 강하며, dragon, monster 같은 대상과 잘 어울립니다. 속어 slay는 impress, succeed, look amazing보다 더 감탄하고 응원하는 느낌의 표현입니다.
문자 그대로 ‘죽이다’라는 의미의 slay는 일상 대화에서는 다소 고풍스럽거나 과장되게 들릴 수 있습니다. 현대 속어로는 칭찬 표현이지만 매우 캐주얼하므로 공식 글이나 비즈니스 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 과거형은 전통적 의미에서는 slew, 과거분사는 slain이 흔하지만, 속어 의미에서는 slayed가 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- kill
- 가장 일반적이고 중립적인 표현이다.
- murder
- 불법적이고 고의적인 살인을 뜻해 법적·도덕적 뉘앙스가 강하다.
- excel
- 더 격식 있고 일반적인 표현으로, 뛰어나다는 뜻이다.
- nail
- 어떤 일을 완벽하게 해냈다는 캐주얼한 표현이다.
- impress
- 감명을 준다는 뜻으로, slay보다 감탄의 강도가 약할 수 있다.
반의어
- save
- 죽음이나 위험에서 구한다는 뜻이다.
- spare
- 죽이거나 해치지 않고 살려 둔다는 뜻이다.
- fail
- 성공하지 못하거나 기대에 미치지 못한다는 뜻이다.
- flop
- 공연·작품 등이 완전히 실패한다는 캐주얼한 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- slay a dragon용을 죽이다
- slay a monster괴물을 죽이다
- slay the audience관객을 압도하다
- slay a performance공연을 끝내주게 해내다
verb+prep+noun
- be slain in battle전투에서 죽임을 당하다
adverb+verb
- absolutely slay완전히 멋지게 해내다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 slean에서 온 말로, ‘치다, 때리다, 죽이다’라는 뜻을 가졌다. 현대 영어에서는 문자적 의미가 문학적 표현으로 남았고, 최근에는 칭찬을 나타내는 속어 의미가 발달했다.
단일 어근 slay로 이루어진 동사
💡 판타지 이야기에서 ‘기사가 dragon을 slay한다’고 떠올리면 ‘극적으로 죽이다’라는 뜻을 기억하기 쉽다. 현대 속어는 ‘무대를 죽일 만큼 압도했다’처럼 과장된 칭찬으로 생각하면 된다.
최초 사용 시기: before 12th century