LC·Dict

so·lic·i·ta·tion

C1formal
US/səˌlɪsɪˈteɪʃən/UK가끔 쓰임

요청, 권유, 청탁, 기부·사업 등의 모집 행위

noun명사

  1. 1

    요청, 권유, 간청돈, 도움, 지지, 거래 등을 얻기 위해 정식으로 요청하거나 권유하는 행위C1general

    the act of asking for or trying to obtain money, help, support, business, or something similar

    • The charity sent a solicitation for donations to local residents.

      그 자선 단체는 지역 주민들에게 기부 요청서를 보냈다.

    • We received several solicitations from companies offering office supplies.

      우리는 사무용품을 제공하겠다는 회사들의 영업 권유를 여러 건 받았다.

  2. 2

    구매 권유, 판촉광고, 방문 판매, 전화, 이메일 등을 통해 상품·서비스 구매를 권하는 행위C1business

    the act of trying to sell goods or services by advertising, visiting, calling, emailing, or otherwise approaching people

    • The sign on the door says, “No solicitation.”

      문에 붙은 표지판에는 ‘영업 권유 금지’라고 쓰여 있다.

    • The company limits email solicitation to customers who have agreed to receive offers.

      그 회사는 제안 수신에 동의한 고객에게만 이메일 영업 권유를 제한한다.

  3. 3

    범죄 교사, 범죄 유도법률에서, 다른 사람에게 범죄 행위를 하도록 요구하거나 유도하는 행위C1legal

    in law, the act of asking, encouraging, or attempting to persuade someone to commit an illegal act

    • He was charged with solicitation after asking someone to sell illegal drugs.

      그는 누군가에게 불법 마약을 팔라고 요구한 뒤 범죄 교사 혐의로 기소되었다.

    • Solicitation can be a crime even if the planned offense never happens.

      계획된 범죄가 실제로 일어나지 않아도 범죄 교사는 범죄가 될 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

request보다 훨씬 격식 있고 사무적이며, 단순한 부탁보다는 적극적으로 돈·거래·지지 등을 얻으려는 행위에 가깝습니다. invitation은 초대나 제안의 느낌이 강하고, solicitation은 상대에게 무엇을 해 달라고 요구하거나 권유하는 뉘앙스가 더 큽니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘요청’, ‘권유’, ‘청탁’, ‘모집’으로 달라집니다.

일상 대화보다는 법률, 비즈니스, 마케팅, 자선 활동, 공공 안내문에서 많이 쓰는 격식 있는 단어입니다. ‘No solicitation’은 보통 방문 판매, 영업 권유, 기부 요청 등을 하지 말라는 뜻입니다. 법률 문맥에서는 성매매 알선·권유나 범죄 교사와 관련될 수 있으므로 문맥을 확인해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

request
더 일반적이고 중립적인 ‘요청’
appeal
도움이나 지지를 호소하는 느낌이 더 강함
petition
공식 서명이나 탄원을 통한 요청에 가까움
canvassing
집집마다 방문하거나 직접 접촉해 지지나 판매를 권유하는 경우에 자주 씀
marketing
상품 판매를 위한 더 넓은 활동 전반을 가리킴
promotion
상품·서비스를 알리고 홍보하는 활동에 초점
incitement
불법 행위나 폭력 등을 부추기는 행위에 더 초점
inducement
무엇을 하도록 유도하거나 설득하는 행위라는 넓은 의미

반의어

refusal
요청을 하는 것이 아니라 거절하는 행위
rejection
제안이나 요청을 받아들이지 않는 것
non-solicitation
영업 권유나 고객 접촉을 하지 않거나 금지하는 것
discouragement
어떤 행동을 하지 못하게 말리거나 억제하는 것

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • a solicitation for donations기부 요청
  • solicitation of business사업 거래 유치

determiner+noun

  • no solicitation영업 권유 금지

noun+noun

  • email solicitation이메일 영업 권유
  • telephone solicitation전화 영업 권유

adj+noun

  • charitable solicitation자선 기부 요청
  • commercial solicitation상업적 영업 권유
  • criminal solicitation범죄 교사

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 sollicitare ‘흔들다, 방해하다, 강하게 재촉하다’에서 온 말로, 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다. 시간이 지나며 ‘간절히 요청하다, 권유하다’라는 뜻의 solicit에서 파생된 명사로 쓰이게 되었습니다.

solicit(요청하다, 권유하다) + -ation(행위·과정을 나타내는 명사형 접미사)

💡 solicit이 ‘요청하다, 권유하다’이므로 solicitation은 ‘요청하거나 권유하는 행위’라고 기억하면 됩니다.