spec·tre
B2formal유령; 불길하게 다가오는 위협이나 불안
noun명사
- 1
유령, 망령 — 유령; 망령; 무섭거나 초자연적으로 보이는 형체C1〔general〕
a ghost or a frightening spirit-like figure
A pale spectre seemed to move through the ruined house.
창백한 유령이 폐허가 된 집 안을 지나가는 것처럼 보였다.
The villagers believed the spectre appeared near the old church.
마을 사람들은 그 유령이 오래된 교회 근처에 나타난다고 믿었다.
유의어ghost, apparition, phantom
- 2
위협, 불안의 그림자 — 사람들을 두렵게 하는 가능성이나 위협; 불안의 그림자B2〔general〕
a frightening possible event or threat that causes anxiety
The spectre of war returned to the region.
전쟁의 위협이 그 지역에 다시 드리웠다.
Job losses raised the spectre of a long recession.
실직 증가로 장기 불황에 대한 불안이 커졌다.
반의어hope, reassurance
뉘앙스 · 쓰임
“ghost”는 가장 일반적인 ‘유령’이고, “spectre”는 더 문학적이고 어두운 분위기를 줍니다. 비유적 의미에서는 “threat”보다 덜 직접적이며, 눈에 보이지 않지만 계속 사람들을 불안하게 하는 존재처럼 느껴집니다.
미국 영어에서는 보통 “specter”라고 씁니다. “the spectre of poverty/war/failure”처럼 “the spectre of + 명사” 구조로 자주 쓰이며, 일상 대화보다는 뉴스, 논평, 문학적인 글에서 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ghost
- 가장 일반적인 표현으로, 문학적 느낌은 덜합니다.
- apparition
- 갑자기 나타난 초자연적 형체를 강조하는 격식 있는 말입니다.
- phantom
- 실체가 없거나 환영 같은 느낌을 더 강하게 줍니다.
- threat
- 더 직접적이고 일반적인 ‘위협’을 뜻합니다.
- menace
- 위협적이고 해로운 느낌이 더 강합니다.
- shadow
- 비유적으로 어둡게 드리운 불안이나 영향이라는 느낌입니다.
반의어
- hope
- 두려운 가능성의 반대로, 긍정적인 기대를 뜻합니다.
- reassurance
- 불안을 줄여 주는 안심이나 확신을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the spectre of war전쟁의 위협
- the spectre of poverty빈곤의 그림자
verb+noun+prep
- raise the spectre of something무엇의 우려를 불러일으키다
adj+noun
- a haunting spectre섬뜩하게 따라다니는 유령
- a pale spectre창백한 유령
어원 · 암기 팁
[Latin]프랑스어 “spectre”를 거쳐 영어에 들어왔으며, 이는 라틴어 “spectrum”(모습, 형상, 유령)과 관련됩니다. 라틴어 어근은 ‘보다’라는 뜻의 “specere”와 연결됩니다.
분해하기 어려운 단일 어휘입니다. 어근상으로는 ‘보다’와 관련된 라틴어 계열입니다.
💡 “spectator”(관객), “inspect”(살펴보다)처럼 “spect-”를 ‘보다’와 연결하면, ‘보이는 형체’라는 뜻의 spectre를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1600