LC·Dict

sprin·kle

B1
/ˈsprɪŋkəl/가끔 쓰임

소량을 흩뿌리다; 가랑비가 내리다; 조금 뿌린 양

verb동사

  1. 1

    뿌리다, 흩뿌리다물, 가루, 작은 조각 등을 어떤 표면 위에 조금씩 흩뿌리다B1general

    to scatter small drops, grains, or pieces of something over a surface

    • Sprinkle a little salt over the tomatoes.

      토마토 위에 소금을 조금 뿌리세요.

    • She sprinkled water on the plants.

      그녀는 식물에 물을 살짝 뿌렸다.

    유의어scatter, dust, spray

    반의어pour

  2. 2

    보슬비가 내리다비가 아주 약하게 조금 내리다B1weather

    to rain very lightly

    • It started to sprinkle during our walk.

      우리가 산책하는 동안 비가 조금씩 내리기 시작했다.

    • It is only sprinkling, so we can keep going.

      가랑비만 내리고 있으니 계속 가도 돼.

    유의어drizzle

    반의어pour

noun명사

  1. 1

    뿌린 양음식이나 표면 위에 조금 뿌린 양B1general

    a small amount of something scattered over a surface

    • Add a sprinkle of cinnamon before serving.

      내기 전에 계피를 조금 뿌리세요.

    • The salad needs a sprinkle of cheese.

      그 샐러드에는 치즈를 조금 뿌려야 한다.

    유의어dash, pinch

    반의어heap

  2. 2

    가랑비, 보슬비아주 약하게 조금 내리는 비; 가랑비B1weather

    a very light fall of rain

    • A light sprinkle fell in the afternoon.

      오후에 가벼운 가랑비가 내렸다.

    • We felt a sprinkle, but the sky soon cleared.

      가랑비가 조금 느껴졌지만, 하늘은 곧 갰다.

    유의어drizzle, shower

    반의어downpour

  3. 3

    스프링클, 설탕 장식케이크나 아이스크림 위에 뿌리는 작고 알록달록한 설탕 장식B2food

    tiny pieces of colored sugar used to decorate cakes, ice cream, and other sweets

    • The children put sprinkles on their ice cream.

      아이들은 아이스크림 위에 설탕 장식을 뿌렸다.

    • Her cupcakes were covered with rainbow sprinkles.

      그녀의 컵케이크에는 무지개색 설탕 장식이 덮여 있었다.

    유의어jimmies

뉘앙스 · 쓰임

sprinkle은 pour처럼 많이 붓는 것이 아니라 ‘살짝, 조금씩 흩뿌리는’ 느낌입니다. scatter는 더 넓게 ‘흩어 놓다’를 뜻하고, spray는 분무기로 안개처럼 뿌리는 느낌이 강합니다. drizzle은 주로 액체를 가늘게 두르거나 가랑비가 내리는 것을 말합니다.

요리에서는 sprinkle salt on food처럼 ‘sprinkle A on/over B’ 구조가 흔합니다. 비에 대해 It’s sprinkling이라고 하면 우산이 꼭 필요하지 않을 정도의 아주 약한 비를 뜻합니다. 디저트 장식인 sprinkles는 보통 복수형으로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

scatter
여러 방향으로 흩어 놓는다는 뜻이 더 넓고, 액체나 가루에 한정되지 않습니다.
dust
가루를 아주 얇게 뿌리는 경우에 주로 씁니다.
spray
액체를 미세한 입자로 분사한다는 느낌이 강합니다.
drizzle
가늘게 내리는 비가 어느 정도 이어지는 느낌입니다.
dash
주로 소량의 향신료나 액체를 빠르게 넣을 때 씁니다.
pinch
손가락으로 집을 수 있는 아주 적은 양을 뜻합니다.
shower
짧게 내리는 비를 뜻하지만 sprinkle보다 보통 더 강합니다.
jimmies
미국 일부 지역에서 쓰는 말이며, 지역에 따라 특정 모양의 sprinkles를 가리키기도 합니다.

반의어

pour
비가 매우 세차게 내린다는 뜻입니다.
heap
쌓아 올릴 만큼 많은 양을 뜻합니다.
downpour
갑자기 세차게 쏟아지는 비를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun+prep

  • sprinkle salt on something무엇에 소금을 뿌리다
  • sprinkle sugar over something무엇 위에 설탕을 뿌리다

verb+prep+noun

  • sprinkle with cheese치즈를 뿌려 장식하다

noun+prep+noun

  • a sprinkle of cinnamon계피를 조금 뿌린 양

adj+noun

  • a light sprinkle가벼운 가랑비
  • rainbow sprinkles무지개색 설탕 장식

어원 · 암기 팁

[Middle English]중세 영어 sprenklen, sprinklen에서 왔으며, ‘흩뿌리다’라는 뜻의 게르만계 어원과 관련이 있습니다.

sprinkle은 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 어근으로 봅니다.

💡 spray처럼 ‘뿌리다’와 연결해 기억하되, sprinkle은 ‘조금씩 살짝 뿌리다’라고 떠올리면 좋습니다.

최초 사용 시기: circa 14th century