Square up
구동사B2빚을 갚아 정산하다; 싸우거나 맞설 준비를 하다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
맞서다, 싸울 태세를 갖추다 — 누군가와 싸우거나 맞서려고 자세를 잡다; 어려운 사람이나 상황에 정면으로 맞서다B2
to get into a position or attitude ready to fight or confront someone; to face a person or difficulty directly
The two players squared up to each other after the foul.
반칙이 있은 뒤 두 선수는 서로에게 싸울 듯이 맞섰다.
She finally squared up to the problem and admitted she needed help.
그녀는 마침내 그 문제를 직면하고 도움이 필요하다는 것을 인정했다.
유의어confront, face up to, square off
- 3
반듯하게 맞추다, 직각으로 맞추다 — 물건의 가장자리, 각도, 위치 등을 반듯하거나 직각이 되게 맞추다C1
to make something straight, even, or at right angles
Square the frame up before you tighten the screws.
나사를 조이기 전에 틀을 반듯하게 맞춰라.
The carpenter squared up the end of the board.
목수는 판자의 끝을 직각으로 반듯하게 다듬었다.
유의어align, straighten
반의어misalign
뉘앙스 · 쓰임
정산의 의미에서는 settle up과 매우 비슷하지만 square up은 ‘빚진 것을 갚아 관계나 계산을 깔끔하게 맞춘다’는 느낌이 있습니다. pay off는 보통 빚 전체를 완전히 갚는 데 더 초점이 있고, pay back은 빌린 돈을 돌려준다는 일반적인 표현입니다. 대립의 의미에서는 face up to가 문제를 용기 있게 받아들이는 느낌인 반면, square up to는 신체적 싸움이나 정면충돌의 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다. square off는 양쪽이 싸움이나 경쟁을 위해 서로 마주 선다는 뜻으로, square up과 겹치지만 더 ‘대결 구도’에 초점이 있습니다.
돈을 갚는 의미에서는 보통 square up with someone 또는 square up for something처럼 씁니다. 싸움이나 대립의 의미에서는 square up to someone이 흔하며, 실제 주먹다짐뿐 아니라 권위자나 어려운 문제에 맞서는 상황에도 쓸 수 있습니다. 물리적으로 반듯하게 맞춘다는 의미에서는 타동사로 쓰이며 square the board up처럼 목적어를 사이에 넣거나 square up the board처럼 뒤에 둘 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- settle up
- 가장 가까운 표현으로, 함께 쓴 비용이나 빚을 계산해 마무리한다는 뜻이다.
- pay back
- 빌린 돈을 돌려준다는 일반적인 표현이며, 정산의 뉘앙스는 상대적으로 약하다.
- pay off
- 빚 전체를 완전히 갚는다는 점을 더 강조한다.
- confront
- 문제나 사람을 직접 대한다는 더 일반적이고 격식 있는 표현이다.
- face up to
- 어려운 사실이나 문제를 회피하지 않고 받아들인다는 의미가 강하다.
- square off
- 두 사람이나 두 집단이 대결을 위해 서로 마주 선다는 구도를 더 강조한다.
- align
- 여러 부분을 일직선이나 올바른 위치에 맞춘다는 더 일반적인 표현이다.
- straighten
- 구부러지거나 비뚤어진 것을 곧게 한다는 의미가 강하다.