LC·Dict

Stiffen up

구동사B2
/ˈstɪfən ʌp//ˈstɪf.ən ʌp/드물게 쓰임

몸이나 근육이 뻣뻣해지다; 사람이나 태도가 긴장하여 굳어지다

phrasal verb구동사

  1. 1

    뻣뻣해지다, 굳어지다몸, 근육, 관절 등이 뻣뻣해지거나 움직이기 어려워지다B2

    to become stiff, rigid, or difficult to move

    • My legs stiffened up after the long flight.

      긴 비행 후에 다리가 뻣뻣해졌다.

    • If you sit too long, your back may stiffen up.

      너무 오래 앉아 있으면 등이 뻣뻣해질 수 있다.

  2. 2

    굳어지다, 경직되다긴장하거나 두려워서 몸, 표정, 태도가 굳어지다B2

    to become tense, nervous, or less relaxed, especially in posture or behaviour

    • She stiffened up when her boss walked into the room.

      상사가 방에 들어오자 그녀는 긴장해서 몸이 굳었다.

    • He always stiffens up in front of a camera.

      그는 카메라 앞에 서면 항상 긴장해서 굳어 버린다.

  3. 3

    뻣뻣하게 하다, 단단하게 하다무언가를 더 단단하거나 뻣뻣하게 만들다C1

    to make something firmer, more rigid, or less flexible

    • Add a little more flour to stiffen up the dough.

      반죽을 더 단단하게 만들려면 밀가루를 조금 더 넣으세요.

    • The extra support will stiffen it up and stop it from bending.

      추가 지지대가 그것을 더 단단하게 만들어 휘지 않게 할 것이다.

    유의어harden, reinforce

    반의어soften, loosen

뉘앙스 · 쓰임

stiffen은 단순히 ‘딱딱해지다/굳어지다’라는 일반 동사이고, stiffen up은 특히 몸이나 태도가 갑자기 또는 눈에 띄게 뻣뻣해지는 느낌이 강합니다. tense up은 주로 긴장으로 인해 몸이나 마음이 굳어지는 것을 강조하고, freeze up은 너무 긴장하거나 놀라서 아무것도 못 하는 상태를 더 강하게 나타냅니다.

운동 후 근육이 굳는 상황, 추위 때문에 몸이 뻣뻣해지는 상황, 면접·무대·위협적인 상황에서 사람이 긴장해 굳는 상황에 자연스럽게 쓰입니다. 타동사로는 stiffen the mixture up, stiffen it up처럼 물질이나 구조를 더 단단하게 만드는 의미로 쓸 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

become stiff
가장 직접적인 표현이며 구동사 느낌은 덜합니다.
tighten up
근육이 조이거나 팽팽해지는 느낌을 더 강조합니다.
tense up
심리적 긴장으로 몸이나 마음이 굳는 것을 더 직접적으로 나타냅니다.
freeze up
긴장이나 두려움 때문에 말하거나 행동하지 못하는 더 강한 상태를 뜻합니다.
harden
물질이 딱딱해지거나 딱딱하게 만드는 일반적인 표현입니다.
reinforce
구조를 보강하여 더 강하게 만든다는 의미가 강합니다.

반의어

loosen up
긴장이 풀리고 자연스러워지는 의미입니다.
relax
몸이나 마음의 긴장이 풀리는 일반적인 표현입니다.
calm down
흥분, 불안, 긴장이 가라앉는 것을 강조합니다.
soften
더 부드럽거나 유연하게 만드는 의미입니다.
loosen
팽팽하거나 단단한 상태를 느슨하게 만드는 의미입니다.