swish·y
C1informal휙휙 소리가 나거나 부드럽게 흔들리는; 때로는 모욕적인 속어
adjective형용사
- 1
휙휙 소리 나는, 사각거리는 — 부드럽게 움직이면서 휙휙 또는 사각거리는 소리가 나는C1〔general〕
making a soft swishing or rustling sound, especially while moving
She wore a swishy silk skirt to the party.
그녀는 파티에 휙휙 흔들리는 실크 치마를 입고 갔다.
The curtains sounded swishy in the evening breeze.
저녁 바람에 커튼이 사각거리듯 휙휙 소리를 냈다.
- 2
- 3
여자 같은, 여성스러운 — 남자가 전통적 고정관념상 여성스럽다고 비하하여 말하는C2〔general〕
used offensively to describe a man as stereotypically effeminate
He was bullied at school for being called swishy.
그는 학교에서 ‘여성스럽다’는 식의 모욕적인 말로 괴롭힘을 당했다.
Do not call someone swishy; it is insulting.
누군가를 ‘swishy’라고 부르지 마라. 모욕적인 말이다.
유의어effeminate
반의어masculine
뉘앙스 · 쓰임
“Flowing”은 단순히 부드럽게 흐르거나 늘어지는 모양을 말하고, “rustling”은 사각거리는 소리에 더 초점이 있습니다. “Swishy”는 움직임과 부드러운 ‘휙’ 하는 소리의 느낌이 함께 들어 있습니다. 사람에게 쓰는 경우에는 고정관념에 기대는 모욕적 표현이 될 수 있습니다.
일상 대화나 묘사적 글에서 옷감이나 움직임을 생생하게 표현할 때 쓰지만, 매우 기본적인 단어는 아닙니다. 사람을 묘사할 때 “swishy”라고 하면 성별 표현이나 성적 지향을 비하하는 말로 들릴 수 있으므로 사용하지 않는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rustling
- 소리, 특히 사각거리는 소리에 더 초점이 있음
- flowing
- 소리보다는 부드럽게 움직이거나 늘어지는 모양에 더 초점이 있음
- stylish
- 더 일반적이고 긍정적인 표현
- fancy
- 격식을 차리거나 비싸 보인다는 느낌이 더 강할 수 있음
- effeminate
- 남자에게 ‘여성스럽다’는 뜻으로 쓰이며 문맥에 따라 부정적이거나 모욕적으로 들릴 수 있음
반의어
- stiff
- 천이나 움직임이 뻣뻣하고 잘 흔들리지 않는 느낌
- still
- 움직임이나 소리가 없는 상태를 말함
- shabby
- 낡고 초라해 보인다는 뜻
- plain
- 화려함이나 장식이 없다는 뜻
- masculine
- 전통적으로 남성적이라고 여겨지는 특징을 말함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a swishy skirt휙휙 흔들리는 치마
- a swishy dress부드럽게 흔들리는 드레스
- swishy curtains사각거리며 흔들리는 커튼
- a swishy restaurant세련되고 화려한 식당
어원 · 암기 팁
[English]소리나 빠른 움직임을 흉내 낸 영어 단어 “swish”에 형용사를 만드는 접미사 “-y”가 붙은 말입니다.
swish(휙 하는 소리·움직임) + -y(…한 성질의)
💡 천이 흔들릴 때 나는 ‘스위시’ 같은 소리와 연결해 기억하면 쉽습니다.