tat·tle
B2informal특히 사소한 잘못을 윗사람에게 고자질하다; 잡담이나 소문을 말하다
verb동사
- 1
고자질하다, 일러바치다 — 특히 사소한 잘못이나 비밀을 부모·교사 등에게 고자질하다B2〔general〕
to tell someone in authority about another person's small wrongdoing or secret, especially in a childish way
Don't tattle on your brother over every small mistake.
동생의 사소한 실수마다 고자질하지 마.
Lena tattled to the teacher when Max copied her answers.
맥스가 자기 답을 베끼자 레나는 선생님께 고자질했다.
- 2
잡담하다, 수다 떨다 — 남의 사생활이나 소문에 대해 잡담하다, 수다를 떨다C1〔general〕
to gossip or chatter, especially about other people's private lives
They sat in the kitchen and tattled about the neighbors.
그들은 부엌에 앉아 이웃들에 대해 수다를 떨었다.
The magazine tattled about a famous actor's divorce.
그 잡지는 유명 배우의 이혼에 대해 소문을 떠벌렸다.
noun명사
- 1
고자질, 잡담, 소문 — 고자질, 잡담, 소문C1〔general〕
gossip, chatter, or the act of tattling
I ignored the office tattle about their breakup.
나는 그들의 이별에 관한 사무실 소문을 무시했다.
Her report was not tattle; it concerned safety.
그녀의 보고는 고자질이 아니라 안전과 관련된 일이었다.
반의어silence, discretion
뉘앙스 · 쓰임
tell이나 report는 중립적으로 ‘알리다/보고하다’라는 뜻이지만, tattle은 사소한 일을 일러바친다는 비난 섞인 느낌이 있습니다. tell on someone은 tattle과 비슷하지만 더 일반적인 구어 표현입니다. snitch는 더 강한 비격식·속어 느낌이며, 배신하거나 밀고한다는 뉘앙스가 더 큽니다.
주로 “tattle on someone to someone” 형태로 씁니다. 예: tattle on your brother to your parents. 심각한 위험이나 범죄를 알리는 경우에는 tattle이라고 하면 부적절하거나 가볍게 들릴 수 있으므로 report, inform, tell 같은 표현이 더 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tell on
- 비슷한 뜻의 구어 표현으로, tattle보다 약간 더 중립적일 수 있습니다.
- snitch
- 더 강한 비격식·속어 표현으로, 배신이나 밀고의 느낌이 큽니다.
- report
- 중립적이거나 공식적인 표현으로, 비난의 뉘앙스가 없습니다.
- gossip
- 남의 사생활이나 소문을 가리키는 가장 일반적인 명사입니다.
- chatter
- 가벼운 수다를 뜻하며, 반드시 남에 대한 소문은 아닙니다.
- prattle
- 별로 중요하지 않은 말을 길게 한다는 다소 문어적이거나 비판적인 표현입니다.
- tattling
- 고자질하는 행위 자체를 더 직접적으로 가리킵니다.
반의어
- conceal
- 잘못이나 정보를 드러내지 않고 숨긴다는 뜻입니다.
- cover for
- 누군가를 보호하려고 그 사람의 잘못을 숨겨 준다는 뜻입니다.
- keep quiet
- 말하지 않고 조용히 있다는 뜻의 일반적인 표현입니다.
- stay silent
- 침묵을 지킨다는 뜻으로, keep quiet보다 약간 더 격식 있게 들릴 수 있습니다.
- silence
- 말이나 소문이 없는 상태를 뜻합니다.
- discretion
- 말해야 할 것과 말하지 말아야 할 것을 신중히 판단하는 태도를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+pronoun/noun
- tattle on someone누군가를 고자질하다
verb+prep+noun
- tattle to the teacher선생님께 고자질하다
- tattle about someone누군가에 대해 소문을 말하다
noun+noun
- office tattle사무실 소문
adj+noun
- idle tattle쓸데없는 잡담이나 소문
어원 · 암기 팁
[Germanic]정확한 어원은 불확실하지만, ‘재잘거리다, 더듬거리며 말하다’와 관련된 게르만계 또는 의성·의태적 표현에서 나온 것으로 여겨집니다.
tattle은 현대 영어에서 더 작은 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 아이들이 ‘태틀태틀’ 재잘거리며 선생님께 이르는 모습을 떠올리면 ‘고자질하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.