too much
숙어A2필요하거나 적절한 정도를 넘는 것; 감당하기 어려운 것
phrase
- 1
너무 많은, 지나친 — 필요하거나 적절하거나 허용되는 양·정도를 넘어선 상태A2
more than is necessary, acceptable, or reasonable
There is too much salt in this soup.
이 수프에는 소금이 너무 많이 들어갔다.
He spends too much money on clothes.
그는 옷에 돈을 너무 많이 쓴다.
- 2
감당하기 힘든, 버거운 — 누군가가 감당하기에는 너무 어렵거나 힘들거나 부담스러운 상태B1
too difficult, upsetting, or overwhelming for someone to deal with
After the funeral, going back to the empty house was too much for her.
장례식 후 텅 빈 집으로 돌아가는 것은 그녀에게 감당하기 힘든 일이었다.
The workload became too much, so I asked for help.
업무량이 감당하기 어려울 정도가 되어서 나는 도움을 요청했다.
- 3
너무 웃긴, 유별난 — 비격식으로, 사람이 매우 웃기거나 유별나거나 인상적이라는 뜻B2
used informally to say that someone is very funny, outrageous, or remarkable
You’re too much! I can’t stop laughing.
너 정말 못 말린다! 웃음이 멈추질 않아.
That comedian is too much—every joke lands perfectly.
그 코미디언은 정말 대단해. 농담마다 완벽하게 먹힌다.
유의어hilarious, a character
뉘앙스 · 쓰임
“too much”는 단순히 “많다”가 아니라 ‘문제가 될 정도로 지나치다’는 부정적 뉘앙스가 강합니다. “very much”는 단순한 강조로 긍정적·중립적으로도 쓰이지만, “too much”는 보통 과도함이나 부담을 나타냅니다. 셀 수 있는 복수명사에는 “too much”가 아니라 “too many”를 씁니다.
셀 수 없는 명사에는 “too much sugar/time/noise”처럼 쓰고, 셀 수 있는 복수명사에는 “too many people/books”처럼 “too many”를 써야 합니다. “I like it too much”는 문맥에 따라 ‘너무 좋아해서 문제다’처럼 들릴 수 있으므로, 단순히 ‘아주 좋아한다’는 뜻이면 “I like it very much” 또는 “I really like it”이 자연스럽습니다. 사람에게 “You’re too much”라고 하면 친근하게 농담으로 들릴 수도 있지만, 말투에 따라 ‘너는 과하다/부담스럽다’는 비판처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- excessive
- 더 격식 있는 말로, 양이나 정도가 지나치다는 뜻입니다.
- over the top
- 행동이나 표현이 지나치게 과장되었다는 비격식 표현입니다.
- overwhelming
- 감정이나 부담이 너무 커서 압도된다는 느낌이 더 강합니다.
- more than someone can handle
- 누군가의 능력이나 감정적 한계를 넘는다는 의미를 더 분명히 나타냅니다.
- hilarious
- 단순히 ‘매우 웃기다’는 뜻으로, “too much”보다 긍정적이고 직접적입니다.
- a character
- 성격이 독특하고 재미있는 사람을 가리키는 표현입니다.
반의어
- not enough
- 필요한 만큼 충분하지 않다는 뜻입니다.
- too little
- 양이 지나치게 적다는 뜻으로 “too much”의 반대입니다.
- manageable
- 어렵더라도 처리하거나 감당할 수 있다는 뜻입니다.
- bearable
- 불편하거나 힘들지만 참을 수 있다는 뜻입니다.
- boring
- 재미없고 지루하다는 뜻입니다.
- ordinary
- 특별하거나 유별나지 않고 평범하다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[Old English]“too”는 ‘지나치게, 필요한 정도를 넘어’라는 뜻으로 발전한 영어 부사이고, “much”는 ‘많은 양’을 뜻하는 오래된 영어 어휘에서 왔습니다. 두 단어가 결합한 “too much”는 원래의 직역 의미인 ‘너무 많은 양’에서 출발해, 감정적 부담이나 행동의 과함을 나타내는 표현으로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 “too”를 ‘한계선을 넘었다’는 신호로 기억하세요. “much”가 많다는 뜻이므로 “too much”는 ‘많은데, 너무 많아서 문제가 되는 정도’라고 떠올리면 쉽습니다.