ver·nac·u·lar
C1formal특정 지역·집단의 일상 언어, 또는 그런 일상어의
noun명사
- 1
일상어, 토착어, 방언 — 특정 지역이나 집단의 사람들이 일상적으로 쓰는 언어 또는 말투C1〔linguistics〕
the language or form of speech used naturally by ordinary people in a particular place or group
The novel uses the local vernacular to make the characters sound real.
그 소설은 인물들이 실제처럼 들리도록 지역의 일상어를 사용한다.
Many legal terms have no clear equivalent in the vernacular.
많은 법률 용어에는 일상어로 딱 맞는 대응어가 없다.
adjective형용사
- 1
일상어의, 토착어의 — 일상어로 된; 특정 지역·집단의 사람들이 실제로 쓰는 말의C1〔linguistics〕
written or spoken in the everyday language used by ordinary people in a particular place or group
The priest translated the text into vernacular English.
그 신부는 그 글을 일상 영어로 번역했다.
Her poems mix formal phrases with vernacular speech.
그녀의 시는 격식 있는 표현과 일상적인 말을 섞는다.
유의어colloquial, everyday, native
- 2
토속 양식의, 향토적인 — 건축·예술에서, 특정 지역의 전통적이고 일상적인 양식의C1〔architecture〕
relating to a local, traditional style of building or artistic expression, especially one not designed by professional architects or institutions
The village is famous for its vernacular stone houses.
그 마을은 지역 전통 양식의 석조 주택으로 유명하다.
The museum displays vernacular furniture made by local craftspeople.
그 박물관은 지역 장인들이 만든 민속적 가구를 전시한다.
유의어local, traditional, folk
noun명사
- 1
표현 양식, 고유 양식 — 예술·디자인 등에서 특정 집단이나 시대를 대표하는 표현 방식 또는 양식C1〔arts〕
a characteristic style or language of expression associated with a particular group, field, or period
The film borrows from the visual vernacular of comic books.
그 영화는 만화책 특유의 시각적 표현 방식을 차용한다.
Advertising has created its own vernacular of images and slogans.
광고는 이미지와 구호로 이루어진 고유한 표현 방식을 만들어 냈다.
뉘앙스 · 쓰임
dialect는 보통 특정 지역·계층의 발음, 어휘, 문법 차이를 강조하는 ‘방언’이고, vernacular는 사람들이 실제 생활에서 쓰는 자연스러운 말이라는 점을 더 강조합니다. colloquial language는 ‘구어체’라는 넓은 의미가 강하고, slang은 더 비격식적이거나 특정 집단의 속어를 뜻합니다.
vernacular는 일상 대화보다 학술적·비평적 글에서 더 자주 보이는 다소 격식 있는 단어입니다. 한국어의 ‘사투리’로만 번역하면 좁을 수 있으며, 문맥에 따라 ‘일상어’, ‘토착어’, ‘지역어’, ‘민중의 언어’처럼 옮기는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- everyday language
- 가장 쉬운 표현으로, 학술적 느낌이 덜합니다.
- dialect
- 지역적·사회적 언어 차이를 더 직접적으로 강조합니다.
- colloquial speech
- 말할 때 쓰는 비격식적 표현이라는 점이 더 강합니다.
- colloquial
- 구어적이고 비격식적인 느낌을 더 강하게 줍니다.
- everyday
- 가장 일반적이고 쉬운 표현입니다.
- native
- 외국어가 아니라 그 지역 고유의 언어라는 점을 강조할 때 쓰입니다.
- local
- 단순히 특정 지역과 관련됨을 뜻하는 더 넓은 말입니다.
- traditional
- 오래 이어진 관습이나 양식을 강조합니다.
- folk
- 민간의 전통과 관련된 느낌이 더 강합니다.
- idiom
- 특정 예술 형식이나 표현 관습을 말할 때 격식 있게 쓰입니다.
- style
- 가장 일반적인 말로, 언어적 느낌은 덜합니다.
- mode of expression
- 표현 방식이라는 뜻을 설명적으로 나타냅니다.
반의어
- standard language
- 공식적으로 표준으로 인정된 언어 형태를 뜻합니다.
- formal language
- 격식 있는 상황에서 쓰는 말이라는 점을 강조합니다.
- literary
- 문학적이거나 문어체적인 표현을 뜻합니다.
- formal
- 격식을 갖춘 말이나 글을 뜻합니다.
- academic
- 전문 교육이나 제도권 양식과 관련된 느낌입니다.
- institutional
- 공식 기관이나 제도에 의해 만들어진 성격을 강조합니다.
- standard form
- 개별 집단의 특색보다 정해진 표준 형식을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- the local vernacular지역의 일상어
- vernacular language일상 언어; 토착어
- vernacular speech일상적인 말; 구어
- vernacular English일상 영어; 토착 영어
- vernacular architecture지역 전통 건축; 민속 건축
- visual vernacular시각적 표현 양식
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 vernaculus ‘집에서 태어난, 토착의, 본국의’에서 왔으며, 이는 verna ‘집에서 태어난 노예’와 관련됩니다. 이후 ‘토착의 말, 사람들이 실제로 쓰는 말’이라는 의미로 발전했습니다.
vernacular는 현대 영어에서 보통 더 작은 형태소로 나누어 쓰지 않는 단어입니다.
💡 ‘버네큘러’는 ‘그 지역 사람들이 바로 그 동네에서 쓰는 말’이라고 떠올리면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1601