in·sti·tu·tion·al
B2제도·기관과 관련된; 대형 기관 특유의
adjective형용사
- 1
기관의, 제도적인 — 기관, 조직, 또는 사회적 제도와 관련된B2〔general〕
relating to an institution, organization, or established social system
The report calls for institutional reform in the health service.
그 보고서는 의료 서비스의 제도 개혁을 요구한다.
Students need more institutional support during their first year.
학생들은 1학년 때 더 많은 기관 차원의 지원이 필요하다.
유의어organizational, systemic, official
반의어individual, informal
- 2
기관에 의한, 기관 대상의 — 개인이 아니라 대형 기관이나 전문 조직에 의해 이루어지는, 또는 그런 기관을 대상으로 하는C1〔business〕
done by, used by, or intended for large organizations rather than private individuals
Institutional investors bought most of the new shares.
기관 투자자들이 신규 주식의 대부분을 매입했다.
The service is designed for institutional clients, not small savers.
그 서비스는 소액 저축자가 아니라 기관 고객을 위해 설계되었다.
반의어retail, individual
- 3
획일적인, 비개인적인 — 대형 기관 특유의 획일적이고 딱딱하며 비개인적인 느낌을 주는C1〔general〕
having the standardized, impersonal, often unattractive quality associated with large institutions
The dining hall had an institutional feel.
그 식당은 대형 시설 특유의 딱딱한 느낌이 났다.
She hated the institutional food at the hospital.
그녀는 병원의 획일적인 급식 음식을 싫어했다.
- 4
시설 보호의, 수용 시설의 — 병원, 요양시설, 보호시설, 교도소 등에서 제공되는 보호·생활·수용과 관련된C1〔social services〕
relating to care, residence, or control in a hospital, care home, prison, or similar institution
Many older people prefer home support to institutional care.
많은 노인들은 시설 보호보다 재가 지원을 선호한다.
The study compared family life with institutional care.
그 연구는 가정생활과 시설 보호를 비교했다.
뉘앙스 · 쓰임
'institutional'은 '기관·제도와 관련된'이라는 넓은 뜻이고, 'organizational'은 한 조직의 내부 구조나 운영에 더 초점이 있습니다. 'systemic'은 문제나 특징이 전체 시스템에 깊이 뿌리박혀 있음을 강조합니다. 'official'은 공식적으로 승인되었다는 뜻에 가깝습니다.
일상 대화보다는 학술, 행정, 비즈니스, 정책 관련 글에서 자주 쓰입니다. 'institutional food', 'institutional feel'처럼 쓰이면 대형 시설의 음식이나 분위기가 획일적이고 차갑다는 부정적 뉘앙스를 가질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- organizational
- 특정 조직의 구조나 운영에 더 초점을 둠
- systemic
- 전체 체계에 깊이 관련되어 있음을 더 강하게 나타냄
- official
- 공식적으로 승인되었거나 공적인 성격임을 강조함
- corporate
- 기업과 관련된 경우에 더 적합함
- professional
- 전문적인 주체나 업무 방식을 강조함
- impersonal
- 사람다운 따뜻함이나 개인적 느낌이 없음을 강조함
- bureaucratic
- 관료적 절차와 딱딱함을 더 강하게 나타냄
- uniform
- 모두 똑같고 표준화되어 있음을 강조함
- residential
- 시설에 거주하면서 받는 서비스라는 점을 강조함
- custodial
- 보호·감독 또는 구금의 의미가 더 강함
반의어
- individual
- 기관이 아니라 개인 주체를 가리킴
- informal
- 공식 조직이나 제도적 절차와 거리가 있음
- retail
- 금융·비즈니스에서 개인 소비자나 소액 투자자를 가리킴
- personal
- 개인적인 배려나 따뜻함이 느껴짐
- homely
- 영국 영어에서 집처럼 편안하고 소박한 느낌을 나타냄
- welcoming
- 차갑지 않고 따뜻하게 맞아 주는 느낌을 나타냄
- home-based
- 시설이 아니라 집에서 이루어짐
- community-based
- 대형 시설보다 지역사회 안에서 제공됨
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- institutional reform제도 개혁
- institutional support기관 차원의 지원
- institutional framework제도적 틀
- institutional investor기관 투자자
- institutional client기관 고객
- institutional care시설 보호
- institutional racism제도적 인종차별
- institutional memory조직의 축적된 지식과 경험
- institutional food대형 시설의 획일적인 음식
- an institutional feel대형 기관 같은 딱딱한 느낌
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]명사 'institution'에 형용사 접미사 '-al'이 붙어 만들어진 말입니다. 'institution'은 라틴어 'institutio'(설립, 제도, 교육)에서 왔으며, 이는 '세우다, 정하다'라는 뜻의 'instituere'와 관련됩니다.
institution(기관, 제도) + -al(…와 관련된 형용사 접미사)
💡 'institution'은 기관·제도이고, '-al'은 '~의, ~와 관련된'이라는 형용사 접미사이므로 'institutional'은 '기관/제도의'라고 기억하면 됩니다.