vouch
B2직접 알고 있음을 바탕으로 보증하다, 확인해 주다
verb동사
- 1
보증하다 — 누군가 또는 무언가가 믿을 만하거나 좋다고 직접 알고 있음을 바탕으로 보증하다B2〔general〕
to say that you know from personal experience that someone or something is reliable, good, or suitable
I can vouch for Mia; she is very honest.
미아는 내가 보증할 수 있어. 아주 정직해.
This café is great; I can vouch for the coffee.
이 카페는 좋아. 커피는 내가 보증할 수 있어.
- 2
확인하다, 증언하다 — 어떤 사실이 참이라고 자신이 알고 있음을 근거로 확인해 주다C1〔general〕
to state that something is true or accurate because you have personal knowledge of it
I can vouch that the figures are correct.
그 수치가 정확하다고 제가 확인해 드릴 수 있습니다.
Several witnesses vouched that he was at home.
여러 목격자가 그가 집에 있었다고 확인해 주었다.
반의어deny, contradict
뉘앙스 · 쓰임
vouch for는 개인적인 경험이나 지식을 근거로 ‘믿어도 된다’고 보증하는 느낌입니다. guarantee는 법적·금전적 책임까지 포함할 수 있어 더 강하고, endorse는 공개적으로 지지하거나 추천한다는 뜻이 더 큽니다. attest는 특히 사실·문서·증거의 진실성을 공식적으로 증명하는 느낌이 강합니다.
일상과 직장에서 모두 쓰이지만 약간 격식 있는 표현입니다. 보통 vouch for + 사람/사물 형태로 쓰며, vouch that + 절도 가능합니다. 법적 보증이나 제품 보증을 말할 때는 guarantee나 warrant가 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- endorse
- 공개적으로 지지하거나 추천한다는 느낌이 더 강함
- guarantee
- 책임을 지고 확실히 보장한다는 뜻이 더 강함
- recommend
- 좋다고 권하는 의미가 중심이며, 개인적 보증의 느낌은 약할 수 있음
- attest
- 사실이나 진실성을 공식적으로 증명한다는 느낌이 더 강함
- confirm
- 사실 여부를 확인한다는 일반적인 표현
- verify
- 검사나 증거를 통해 사실임을 확인한다는 느낌이 강함
반의어
- question
- 믿을 만한지 의심하거나 문제 삼는다는 뜻
- doubt
- 사실이거나 신뢰할 만하다고 믿지 않는다는 뜻
- deny
- 사실이 아니라고 말한다는 뜻
- contradict
- 다른 진술과 반대되는 말을 한다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+pronoun
- vouch for someone누군가를 보증하다
verb+prep+noun
- vouch for the quality품질을 보증하다
- vouch for the accuracy정확성을 확인해 주다
adv+verb+prep
- personally vouch for개인적으로 보증하다
auxiliary+verb+prep
- cannot vouch for보증할 수 없다
verb+that-clause
- vouch that something is true무언가가 사실이라고 확인해 주다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 vouchen에서 왔고, 이는 고대 프랑스어 voucher ‘부르다, 소환하다’에서 유래했습니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 vocare ‘부르다’와 관련이 있습니다.
현대 영어에서는 vouch 하나의 단일 형태소로 보며, 생산적인 접두사나 접미사로 분석하지 않습니다.
💡 ‘내가 그 사람을 불러서 증인으로 세운다’고 생각하면, vouch의 ‘직접 보증하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century