LC·Dict

bow·er

C2literary
US/ˈbaʊər/UK/ˈbaʊə/가끔 쓰임

나무나 덩굴로 둘러싸인 그늘진 휴식처 또는 은신처

noun명사

  1. 1

    나무 그늘 쉼터, 그늘진 휴식처나무나 덩굴, 꽃 등이 둘러싸 만든 그늘지고 아늑한 휴식 공간C2general

    a pleasant, shady, sheltered place formed by trees, branches, or climbing plants

    • They sat in a leafy bower at the end of the garden.

      그들은 정원 끝의 잎이 무성한 그늘진 휴식처에 앉았다.

    • Roses climbed over the old bower beside the path.

      장미가 오솔길 옆의 오래된 덩굴 정자를 타고 올라갔다.

  2. 2

    은신처, 은둔처조용히 쉬거나 숨을 수 있는 아늑한 방이나 은둔처C2general

    a quiet, secluded room or retreat, especially in older or literary use

    • The princess withdrew to her bower after the feast.

      공주는 연회가 끝난 뒤 자신의 조용한 방으로 물러났다.

    • He imagined a peaceful bower far from the noise of court.

      그는 궁정의 소음에서 멀리 떨어진 평화로운 은둔처를 상상했다.

  3. 3

    바우어새 장식 구조물수컷 바우어새가 암컷을 유인하려고 나뭇가지와 물건으로 만드는 장식 구조물C2zoology

    a decorated structure made by a male bowerbird to attract a female

    • The male bowerbird decorated his bower with blue feathers.

      수컷 바우어새는 파란 깃털로 구애용 구조물을 장식했다.

    • Researchers filmed the bird arranging shells around its bower.

      연구자들은 그 새가 구조물 주변에 조개껍데기를 배열하는 모습을 촬영했다.

verb동사

  1. 1

    둘러싸다, 그늘지게 하다나무나 꽃 등으로 둘러싸 그늘지고 아늑하게 만들다C2general

    to shelter or enclose something in or as if in a bower

    • Vines bowered the doorway in green shade.

      덩굴이 출입구를 푸른 그늘로 감싸고 있었다.

    • The lane was bowered by trees on both sides.

      그 길은 양쪽 나무에 둘러싸여 그늘져 있었다.

    유의어enclose, shelter, canopy

    반의어expose, uncover

뉘앙스 · 쓰임

“Bower”는 단순한 그늘보다 더 아늑하고 낭만적이며 문학적인 느낌이 강합니다. “Arbor”는 정원에 만든 덩굴 정자나 구조물을 더 구체적으로 가리키고, “shelter”는 비·바람을 피하는 실용적 장소라는 느낌이 큽니다. “Retreat”는 물리적 장소뿐 아니라 조용히 쉬거나 숨어 지내는 공간이라는 추상적 의미도 강합니다.

현대 일상 영어에서는 드문 단어이며, 시·소설·정원 묘사에서 자주 보입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘덩굴 정자’, ‘나무 그늘’, ‘숲속 은신처’, ‘아늑한 휴식처’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다. 새 이름 “bowerbird”와 관련된 동물학적 의미에서는 ‘바우어새의 구애용 장식 구조물’처럼 풀어 번역하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

arbor
정원에 만든 덩굴 정자나 구조물을 더 구체적으로 가리킵니다.
grove
작은 숲이나 나무 무리를 뜻하며, 아늑한 휴식처라는 느낌은 덜합니다.
shady spot
일상적 표현으로, 문학적인 분위기는 거의 없습니다.
retreat
쉬거나 피하기 위한 조용한 장소라는 뜻으로 더 일반적입니다.
sanctuary
안전하고 보호받는 장소라는 느낌이 더 강합니다.
hideaway
비격식적으로, 남에게 잘 알려지지 않은 은신처를 뜻합니다.
display structure
동물 행동 연구에서 쓰는 더 설명적이고 기술적인 표현입니다.
courtship display site
구애 행동이 일어나는 장소라는 기능을 강조합니다.
enclose
둘러싸다는 일반적 의미이며, 아늑하거나 시적인 느낌은 약합니다.
shelter
보호하거나 피하게 해 준다는 실용적 의미가 강합니다.
canopy
위에서 덮개처럼 덮는다는 의미가 강합니다.

반의어

open ground
나무나 덮개 없이 트인 땅을 뜻합니다.
clearing
숲속에서 나무가 없어 탁 트인 공간을 뜻합니다.
public place
사람들에게 공개된 장소를 뜻합니다.
exposure
숨거나 보호받지 못하고 드러난 상태를 뜻합니다.
expose
보호하거나 가리지 않고 드러내는 것을 뜻합니다.
uncover
덮인 것을 벗겨 드러내는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a leafy bower잎이 무성한 그늘진 휴식처
  • a shaded bower그늘진 은신처

noun+noun

  • a rose bower장미 덩굴 정자

verb+prep+noun

  • sit in a bower그늘진 휴식처에 앉다

verb+noun

  • build a bower구애용 구조물을 만들다
  • decorate a bower바우어새의 구조물을 장식하다

noun+prep+noun

  • bower of roses장미로 둘러싸인 정자

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 būr는 ‘방, 거처, 침실, 오두막’을 뜻했으며, 여기서 사적인 방이나 아늑한 쉼터라는 의미가 발전했습니다. 이후 나무와 덩굴로 둘러싸인 정원 속 휴식처라는 의미가 굳어졌습니다.

단일 형태소 bower로 분석됩니다. 현대 영어에서 생산적인 접두사나 접미사로 나누지 않습니다.

💡 ‘bow’처럼 휘어진 나뭇가지들이 머리 위를 덮어 만든 아늑한 ‘bower’를 떠올리면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1000