Brush away
구동사B2솔질하거나 손으로 쓸어 없애다; 걱정·비판 등을 대수롭지 않게 넘기다
phrasal verb구동사
- 1
쓸어내다, 닦아내다, 털어내다 — 먼지, 부스러기, 눈물 등을 손이나 솔로 쓸거나 닦아 없애다B1
to remove dust, crumbs, tears, or similar things by moving your hand, a brush, or cloth lightly across a surface
She brushed away the crumbs from the table.
그녀는 식탁 위의 부스러기를 쓸어 치웠다.
He brushed the tears away before anyone could see them.
그는 아무도 보기 전에 눈물을 닦아 냈다.
유의어wipe away, sweep away, remove
- 2
일축하다, 무시하다 — 걱정, 의심, 비판, 반대 등을 중요하지 않다고 여기며 무시하거나 일축하다C1
to dismiss worries, doubts, criticism, objections, or similar things as unimportant
The minister brushed away questions about the scandal.
그 장관은 그 스캔들에 관한 질문들을 대수롭지 않게 넘겼다.
She tried to brush away his concerns, but he remained worried.
그녀는 그의 걱정을 가볍게 넘기려 했지만, 그는 여전히 불안해했다.
뉘앙스 · 쓰임
wipe away는 눈물·먼지 등을 천이나 손으로 닦아 없애는 느낌이 강하고, sweep away는 더 큰 힘이나 움직임으로 완전히 쓸어버리는 느낌이 있습니다. dismiss는 비유적 의미에서 더 격식 있고 직접적으로 ‘일축하다’라는 뜻이며, brush aside와 매우 비슷하지만 brush aside는 제안·반대·사람을 밀어내듯 무시하는 뉘앙스가 더 강합니다.
물리적 의미에서는 dust, crumbs, tears, snow 같은 작은 것과 자주 쓰입니다. 비유적 의미에서는 fears, concerns, doubts, criticism, objections 등을 목적어로 하며, 상대의 말이나 문제를 충분히 고려하지 않고 가볍게 넘기는 부정적 뉘앙스를 가질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wipe away
- 천이나 손으로 닦아 없애는 느낌이 더 강함
- sweep away
- 더 넓은 범위나 더 강한 움직임으로 쓸어 없애는 느낌
- remove
- 가장 일반적인 표현으로, ‘쓸어 내는’ 동작의 느낌은 약함
- dismiss
- 더 격식 있고 직접적으로 ‘일축하다’라는 의미
- brush aside
- 반대나 제안 등을 밀어내듯 무시하는 뉘앙스가 더 강함
- shrug off
- 걱정이나 비판을 신경 쓰지 않고 가볍게 넘긴다는 구어적 느낌
반의어
- put on
- 무언가를 표면에 올리거나 바르는 반대 의미
- leave
- 치우지 않고 그대로 두는 의미
- take seriously
- 문제나 의견을 진지하게 받아들이는 의미
- consider
- 무시하지 않고 신중히 생각해 보는 의미
- acknowledge
- 문제나 사실을 인정한다는 의미