doff
C2literary옷이나 모자를 벗다, 특히 예의상 모자를 벗다
verb동사
- 1
- 2
경의를 표하다 — 존경이나 인정을 나타내기 위해 모자를 벗거나 그런 태도를 보이다C2〔general〕
to remove or tip a hat as a sign of respect, or to show respect figuratively
I doff my hat to anyone who finishes that race.
나는 그 경주를 완주하는 누구에게나 경의를 표한다.
Critics doffed their caps to her brilliant final performance.
평론가들은 그녀의 뛰어난 마지막 공연에 경의를 표했다.
유의어salute, pay tribute to
반의어disrespect, dismiss
- 3
뉘앙스 · 쓰임
'take off'는 일상적인 표현이고, 'remove'는 더 격식적이지만 중립적입니다. 'doff'는 훨씬 고풍스럽고 문어적이며, 특히 모자를 벗어 예의를 표한다는 뉘앙스가 강합니다. 반의어로는 옷이나 모자를 ‘착용하다’라는 뜻의 'don'이 있습니다.
현대 영어에서 'doff'는 흔하지 않으므로 일반 회화에서 쓰면 문학적이거나 장난스럽게 고풍스러운 느낌을 줄 수 있습니다. 가장 자연스러운 고정 표현은 'doff your hat to someone' 또는 비유적으로 'doff your cap to someone'입니다. 실제로 옷을 벗는 일상 상황에서는 'take off your coat/hat'가 훨씬 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- take off
- 가장 일반적이고 일상적인 표현입니다.
- remove
- 더 격식적이지만 'doff'처럼 고풍스럽거나 의례적인 느낌은 약합니다.
- salute
- 공식적으로 경의를 표하거나 인사한다는 느낌이 있습니다.
- pay tribute to
- 업적이나 사람에게 공개적으로 찬사를 보낸다는 뜻이 강합니다.
- discard
- 불필요한 것을 버린다는 일반적인 표현입니다.
- put aside
- 태도나 감정을 잠시 내려놓는다는 느낌이 있습니다.
반의어
- don
- 옷이나 모자를 ‘착용하다’라는 뜻의 문어적 반의어입니다.
- put on
- 옷이나 모자를 입거나 쓰다는 뜻의 일상적인 반의어입니다.
- disrespect
- 존중하지 않거나 무례하게 대한다는 뜻입니다.
- dismiss
- 가치나 중요성을 인정하지 않고 무시한다는 뉘앙스입니다.
- adopt
- 태도나 방식을 새로 받아들인다는 뜻입니다.
- assume
- 역할이나 태도를 취한다는 격식적 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- doff one's hat모자를 벗어 예의를 표하다
- doff one's cap모자를 벗어 경의를 표하다
- doff a coat코트를 벗다
- doff public dignity공적인 위엄을 내려놓다
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어에서 'do off', 즉 ‘떼어 내다, 벗다’라는 표현이 줄어든 말입니다. 반대 의미의 'don'도 원래 'do on'에서 온 말입니다.
doff는 역사적으로 do + off가 결합·축약된 형태입니다.
💡 'do off'를 빠르게 말하면 'doff'가 된다고 생각하면, ‘몸에서 떼어 내다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century