LC·Dict

Get it off

구동사B1
/ɡet ɪt ɔːf//ɡet ɪt ɒf/자주 쓰임

붙어 있거나 걸쳐 있는 것을 떼어 내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    떼어 내다, 치우다, 벗기다무엇에 붙어 있거나 놓여 있는 것을 떼어 내다, 치우다, 벗기다B1

    to remove something from a surface, place, or body

    • There is glue on my sleeve, and I can't get it off.

      소매에 풀이 묻었는데, 떼어 낼 수가 없어.

    • The ring is stuck on my finger. Can you help me get it off?

      반지가 손가락에 끼어서 안 빠져. 빼는 것 좀 도와줄래?

    유의어remove, take off, peel off

    반의어put on, stick on

  2. 2

    보내다, 발송하다편지·이메일·문서 등을 보내다B2

    to send something, especially a letter, email, document, or parcel

    • I finished the application and got it off before the deadline.

      지원서를 마감 전에 완성해서 보냈다.

    • If you sign the contract today, we can get it off to the client this afternoon.

      오늘 계약서에 서명하시면 오늘 오후에 고객에게 보낼 수 있습니다.

    유의어send, send off, dispatch

    반의어receive, hold back

뉘앙스 · 쓰임

take it off는 옷·장신구 등을 ‘벗다/벗기다’는 뜻에 더 자연스럽고, remove it은 더 격식적이고 일반적인 표현입니다. get it off는 붙어 있거나 귀찮은 것을 힘들게 떼어 내는 느낌이 날 수 있으며, 구어체에서 매우 자연스럽습니다.

목적어가 it, them 같은 대명사일 때는 반드시 get it off처럼 동사와 부사 사이에 놓습니다. ‘get off it’은 이 의미로는 보통 쓰지 않고, 전혀 다른 뜻으로 해석될 수 있습니다. 명사 목적어는 get the sticker off 또는 get off the sticker가 가능하지만, 실제로는 get the sticker off가 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

remove
더 격식적이고 일반적인 표현입니다.
take off
옷이나 장신구를 벗거나 벗길 때 특히 자연스럽습니다.
peel off
스티커·껍질처럼 얇은 것을 벗겨 낼 때 씁니다.
send
가장 일반적인 표현입니다.
send off
우편물·신청서 등을 보내는 의미가 더 분명합니다.
dispatch
상업·업무 맥락에서 더 격식적인 표현입니다.

반의어

put on
옷·장신구 등을 몸에 걸치거나 착용한다는 반대 의미입니다.
stick on
무엇을 표면에 붙인다는 의미입니다.
receive
보내는 것이 아니라 받는다는 의미입니다.
hold back
보내지 않고 보류한다는 의미입니다.

get it off’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Get off with구동사처벌을 가볍게 받거나, 영국식으로 누군가와 키스·성적 접촉을 하다