heart·break
B2사랑의 이별이나 큰 실망으로 인한 깊은 마음의 고통
noun명사
- 1
상심, 비통 — 이별, 상실, 큰 실망 때문에 느끼는 매우 깊은 슬픔과 마음의 고통B2〔general〕
very deep sadness and emotional pain caused by lost love, loss, or serious disappointment
The breakup left him with months of heartbreak.
그 이별은 그에게 몇 달 동안의 깊은 마음의 고통을 남겼다.
She turned her heartbreak into a beautiful song.
그녀는 자신의 가슴 아픈 슬픔을 아름다운 노래로 바꾸었다.
- 2
비극, 슬픈 일 — 큰 슬픔이나 실망을 일으키는 사건, 경험, 또는 상황B2〔general〕
an event, experience, or situation that causes great sadness or disappointment
Losing the final was a heartbreak for the whole team.
결승전에서 진 것은 팀 전체에게 가슴 아픈 일이었다.
Her first rejection was a real heartbreak.
그녀의 첫 거절은 정말 가슴 아픈 경험이었다.
유의어disappointment, blow, setback
뉘앙스 · 쓰임
sadness는 일반적인 ‘슬픔’을 넓게 가리키고, grief는 주로 죽음이나 큰 상실 뒤의 깊은 애도를 뜻합니다. heartbreak는 특히 사랑의 이별이나 기대가 무너졌을 때의 ‘가슴이 찢어지는’ 듯한 개인적 고통을 강조합니다.
일상적·문학적 표현 모두에서 자연스럽게 쓰이며, 연애·이별·실패·실망의 맥락에 자주 나옵니다. 한국어의 ‘심장이 부서지다’처럼 신체 표현을 쓰지만, 보통 실제 의학적 심장 문제를 뜻하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- anguish
- heartbreak보다 더 극심하고 고통스러운 괴로움을 넓게 뜻할 수 있습니다.
- grief
- 주로 죽음이나 큰 상실 뒤의 슬픔과 애도를 강조합니다.
- sorrow
- 격식 있거나 문학적인 느낌이 있으며, 깊은 슬픔을 넓게 가리킵니다.
- disappointment
- 기대가 이루어지지 않아 느끼는 실망을 뜻하며, heartbreak보다 감정의 강도가 약할 수 있습니다.
- blow
- 갑작스러운 나쁜 소식이나 타격을 비유적으로 말할 때 쓰입니다.
- setback
- 목표 달성 과정에서의 후퇴나 차질을 강조합니다.
반의어
- joy
- 깊은 슬픔의 반대인 큰 기쁨을 뜻합니다.
- happiness
- 일반적인 행복감이나 만족 상태를 뜻합니다.
- triumph
- 큰 성공이나 승리를 뜻해, 가슴 아픈 실패와 반대되는 맥락에서 쓰입니다.
- delight
- 큰 기쁨을 주는 일이나 감정을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- suffer heartbreak가슴 아픈 슬픔을 겪다
- experience heartbreak깊은 마음의 고통을 경험하다
- cause heartbreak가슴 아픈 슬픔을 일으키다
verb+prep+noun
- recover from heartbreak가슴 아픈 상처에서 회복하다
adj+noun
- romantic heartbreak연애로 인한 가슴 아픔
- deep heartbreak깊은 마음의 고통
어원 · 암기 팁
[Old English]heart와 break가 결합한 영어 합성어입니다. 두 요소 모두 고대 영어에 뿌리를 두며, ‘마음/심장’이 ‘부서진다’는 비유에서 현재의 의미가 발전했습니다.
heart(마음, 심장) + break(부서짐, 깨짐)
💡 마음(heart)이 부서지는(break) 듯한 슬픔이라고 기억하면 됩니다.