Hit the floor
숙어B2informal바닥에 쓰러지다; 춤추러 나가다; 일어나 바로 움직이기 시작하다.
phrase
- 1
갑자기 바닥에 쓰러지거나 엎드리다; 바닥에 세게 떨어지다B2
to fall, drop, or throw yourself down onto the floor suddenly
When the alarm went off, everyone hit the floor and covered their heads.
경보가 울리자 모두 바닥에 엎드려 머리를 감쌌다.
The boxer hit the floor in the second round.
그 권투 선수는 2라운드에 바닥에 쓰러졌다.
- 2
춤을 추기 위해 댄스 플로어로 나가다; 춤추기 시작하다B2
to go onto the dance floor and start dancing
As soon as the DJ played their favorite song, they hit the floor.
DJ가 그들이 가장 좋아하는 노래를 틀자마자 그들은 춤추러 나갔다.
The band started playing, and guests began to hit the dance floor.
밴드가 연주를 시작하자 손님들이 댄스 플로어로 나가 춤추기 시작했다.
- 3
아침에 일어나자마자 바로 움직이거나 활동을 시작하다C1
to get out of bed and immediately start moving or doing things
She hits the floor at six every morning and goes straight for a run.
그녀는 매일 아침 6시에 일어나자마자 바로 달리기를 하러 간다.
By the time my feet hit the floor, I was already thinking about work.
침대에서 발을 내딛는 순간 나는 이미 일 생각을 하고 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
fall down은 단순히 ‘넘어지다’라는 일반 표현이고, hit the floor는 갑작스럽거나 세게 바닥에 닿는 느낌이 더 강합니다. hit the dance floor는 ‘춤추러 나가다’라는 의미가 훨씬 명확하며, hit the floor만 쓰면 문맥 없이는 ‘바닥에 쓰러지다’로도 이해될 수 있습니다. get up보다 hit the floor는 일어나자마자 행동을 시작하는 활기찬 느낌이 있습니다.
문맥이 없으면 의미가 모호할 수 있으므로 춤을 말할 때는 hit the dance floor라고 하는 것이 안전합니다. 과거형도 hit으로 형태가 같아 Yesterday he hit the floor처럼 씁니다. hit the floor running은 ‘시작하자마자 전력으로 일하다/활동하다’라는 별도의 고정 표현에 가깝습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fall down
- 가장 일반적인 표현으로, 갑작스럽거나 세게 부딪히는 느낌은 덜하다.
- drop to the floor
- 의도적으로 몸을 낮추거나 엎드리는 느낌이 더 분명하다.
- collapse
- 기절, 피로, 부상 등으로 힘없이 쓰러지는 느낌이 강하다.
- hit the dance floor
- 춤을 추러 나간다는 뜻이 가장 명확한 표현이다.
- start dancing
- 가장 중립적이고 직설적인 표현이다.
- get down
- 음악에 맞춰 신나게 춤춘다는 구어적·캐주얼한 느낌이 강하다.
- get up
- 단순히 잠자리에서 일어나는 가장 일반적인 표현이다.
- get going
- 활동을 시작한다는 뜻으로, 일어난다는 의미는 문맥에 의존한다.
- hit the ground running
- 새 일이나 상황을 시작하자마자 적극적으로 잘 해낸다는 뜻으로, 더 비유적이다.
반의어
- stand up
- 앉거나 쓰러진 상태에서 일어서는 반대 동작이다.
- stay standing
- 넘어지거나 엎드리지 않고 계속 서 있는 상태를 강조한다.
- sit out
- 춤이나 활동에 참여하지 않고 빠진다는 뜻이다.
- leave the dance floor
- 춤추던 장소에서 나간다는 직접적인 반대 표현이다.
- sleep in
- 평소보다 늦게까지 자는 것을 뜻한다.
- lie in
- 주로 영국식으로, 아침에 침대에 오래 누워 있는 것을 뜻한다.
어원 · 암기 팁
[English]hit은 본래 ‘치다, 부딪히다’라는 뜻이며, hit the floor는 말 그대로 몸이나 물건이 바닥에 닿는 상황에서 출발한 표현입니다. 이후 ‘댄스 플로어에 나가다’처럼 어떤 장소에 도달해 행동을 시작한다는 구어적 의미로 확장되었습니다.
💡 몸이 ‘쿵’ 하고 floor에 닿으면 쓰러지는 장면, 발이 dance floor를 ‘치는’ 순간 춤이 시작되는 장면을 함께 떠올리면 좋습니다.