in·dex
B2색인, 지수, 지표; 색인을 만들다
noun명사
- 1
색인 — 책이나 문서 뒤에 있는, 항목과 페이지 번호를 알파벳순으로 정리한 색인B1〔publishing〕
an alphabetical list, usually at the back of a book, showing where particular subjects, names, or words can be found
Look up the topic in the index.
그 주제를 색인에서 찾아보세요.
The index lists each name and page number.
색인에는 각 이름과 페이지 번호가 나와 있다.
- 2
색인, 인덱스 — 컴퓨터나 데이터베이스에서 정보를 빠르게 찾기 위해 만든 색인 또는 목록B2〔technical〕
a list or data structure used by a computer system to find information quickly
The search engine updates its index every day.
그 검색 엔진은 매일 색인을 업데이트한다.
This database needs a new index for faster searches.
이 데이터베이스는 더 빠른 검색을 위해 새 색인이 필요하다.
- 3
지수 — 가격, 주가, 물가 등의 수준이나 변화를 나타내는 지수B2〔finance〕
a number or set of numbers used to show the level or change of prices, shares, or other economic or statistical values
The stock index rose sharply this morning.
오늘 아침 주가 지수가 급격히 올랐다.
The price index shows that food is getting more expensive.
물가 지수는 식품 가격이 오르고 있음을 보여 준다.
- 4
verb동사
- 1
- 2
지수에 연동하다 — 가격, 임금, 연금 등을 특정 지수에 따라 오르내리도록 연동하다C1〔finance〕
to link a payment, price, rate, or value to an index so that it changes when the index changes
Some pensions are indexed to inflation.
일부 연금은 물가 상승률에 연동된다.
The contract indexed rent to the consumer price index.
그 계약은 임대료를 소비자물가지수에 연동했다.
adjective형용사
- 1
색인의, 지표의 — 색인과 관련된, 또는 기준·지표 역할을 하는C1〔general〕
relating to an index, or serving as a guide, reference, or standard
Write each quotation on an index card.
각 인용문을 색인 카드에 적으세요.
The index page gives links to the main topics.
색인 페이지는 주요 주제로 가는 링크를 제공한다.
유의어reference, indicative
뉘앙스 · 쓰임
index는 단순한 list보다 ‘찾기 쉽도록 정리된 색인’ 또는 ‘수치로 나타낸 지표’라는 의미가 강합니다. table of contents는 책 앞쪽의 ‘목차’이고, index는 보통 책 뒤쪽의 ‘색인’입니다. indicator는 일반적인 ‘지표’이고, index는 특히 숫자나 체계화된 목록일 때 자주 씁니다.
책의 색인에는 보통 plural로 indexes를 쓰고, 수학·통계·학술 문맥에서는 indices가 더 격식 있게 쓰입니다. 주식시장에서는 the Dow Jones index, a stock index처럼 쓰며, search index는 검색 엔진이나 데이터베이스가 빠르게 찾기 위해 만든 색인을 뜻합니다. 동사 index는 명사와 같은 발음도 가능하지만, 일부 화자는 동사에서 /ɪnˈdeks/처럼 뒤에 강세를 두기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- alphabetical list
- 알파벳순이라는 점을 설명하는 표현이며, index보다 덜 전문적입니다.
- catalogue
- 항목을 체계적으로 목록화한다는 뜻으로, 책 뒤 색인 작성보다 넓게 쓰입니다.
- database index
- 데이터베이스 문맥에 한정된 더 구체적인 표현입니다.
- directory
- 파일이나 정보의 위치를 찾기 위한 목록이라는 느낌이 강합니다.
- indicator
- 가장 일반적인 ‘지표’라는 말로, 일상적·분석적 문맥 모두에 쓰입니다.
- benchmark
- 비교 기준이라는 의미가 강하며, 항상 지수라는 뜻은 아닙니다.
- sign
- 숫자나 체계적 측정보다는 단순한 ‘징후’에 가깝습니다.
- list
- 단순히 목록으로 적는다는 뜻이며, 검색을 위한 체계적 색인이라는 느낌은 약합니다.
- link
- 두 값을 연결한다는 일반적인 말로, index보다 기술적 의미가 덜합니다.
- adjust
- 값을 조정한다는 뜻이며, 반드시 특정 지수와 연동한다는 의미는 아닙니다.
- reference
- 참조용이라는 뜻이 강하며, index처럼 반드시 알파벳순 색인을 뜻하지는 않습니다.
- indicative
- 무언가를 보여 주거나 암시한다는 뜻으로, 더 격식 있고 추상적입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- book index책 색인
- subject index주제별 색인
- search index검색 색인
- stock index주가 지수
- price index물가 지수
- consumer price index소비자물가지수
- index card색인 카드
noun+prep
- index of inflation인플레이션 지표
verb+noun
- index a book책의 색인을 만들다
verb+prep+noun
- be indexed to inflation물가 상승률에 연동되다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 index는 ‘가리키는 사람, 표시하는 것, 목록’이라는 뜻이었고, 영어에서는 먼저 책이나 금지 도서 목록과 관련된 ‘색인·목록’의 의미로 쓰였습니다. 이후 통계와 경제에서 변화를 나타내는 숫자인 ‘지수’의 의미로 확장되었습니다.
영어에서는 더 작게 나누기 어려운 단일 어휘입니다. 복수형 indices는 라틴어식 복수에서 온 형태이고, indexes는 영어식 규칙 복수입니다.
💡 index finger가 ‘검지’인 것처럼 무언가를 가리킨다고 생각하면, index가 정보를 ‘가리켜 찾게 해 주는 색인’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1570