Jacked up
숙어B2slangUS/ˌdʒækt ˈʌp/
가격이 오른, 들뜬, 망가진 상태를 뜻하는 비격식 표현
phrase
- 1
- 2
- 3
뉘앙스 · 쓰임
“raised”는 중립적으로 ‘올려진’이라는 뜻이지만, “jacked up”은 가격이 부당하게 많이 올랐다는 불만을 담기 쉽습니다. “excited”보다 더 구어적이고 몸에 에너지가 가득한 느낌이며, “messed up”과 비슷할 때는 상태가 심하게 나쁘거나 제대로 작동하지 않는 느낌을 줍니다.
비격식·속어 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 의미가 여러 가지이므로 문맥이 중요합니다. 사람에게 쓸 때 “He’s jacked up”은 ‘흥분했다/몸이 근육질이다/다쳤다’ 등으로 해석될 수 있어 주변 문장으로 의미를 분명히 해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- raised
- 가장 중립적인 표현으로, 불만이나 과도함의 뉘앙스가 적다.
- hiked up
- 가격·요금이 크게 올랐다는 뜻으로 “jacked up”과 비슷하지만 조금 덜 속어적이다.
- increased
- 격식 있는 문맥에서도 쓸 수 있는 일반적인 표현이다.
- pumped up
- 운동 경기나 공연 전처럼 의욕이 넘치는 긍정적 느낌이 강하다.
- amped up
- 흥분하거나 에너지가 높아진 상태를 뜻하며 음악·파티·스포츠 맥락에서 자주 쓰인다.
- excited
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 속어 느낌이 없다.
- messed up
- 상태가 엉망이라는 뜻으로 더 넓게 쓰이며, “jacked up”보다 덜 거칠게 들릴 수 있다.
- damaged
- 물건이 손상되었다는 중립적·표준적인 표현이다.
- injured
- 사람이나 신체 부위가 다쳤다는 뜻으로 의학적·중립적이다.
반의어
- lowered
- 가격이나 수준이 낮아졌다는 중립적인 표현이다.
- reduced
- 가격·양·정도가 줄었다는 비교적 격식 있는 표현이다.
- calm
- 흥분하지 않고 차분한 상태를 나타낸다.
- relaxed
- 긴장이나 에너지 과잉이 없이 편안한 상태를 뜻한다.
- fixed
- 고장 난 것이 수리되어 정상 상태가 되었다는 뜻이다.
- undamaged
- 손상되지 않았다는 격식 있고 중립적인 표현이다.
- healthy
- 사람이나 신체가 다치지 않고 건강한 상태를 뜻한다.
어원 · 암기 팁
[English]“Jack up”은 원래 자동차 등을 잭(jack)으로 들어 올린다는 뜻입니다. 이 ‘들어 올리다’라는 물리적 의미가 가격을 올리거나 기분·에너지 수준을 높인다는 비유적 의미로 확장되었습니다. 이후 미국 영어 속어에서 상태가 비정상적으로 변하거나 망가졌다는 뜻으로도 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 차를 잭으로 확 들어 올리는 모습을 떠올리면, 가격이 ‘확 올라가다’, 기분이 ‘확 들뜨다’, 상태가 ‘비정상적으로 뒤틀리다’라는 의미를 함께 기억하기 쉽습니다.