LC·Dict

Knuckle up

구동사C2slang
US/ˈnʌkəl ʌp/UK

싸울 준비를 하다; 맞서다

phrasal verb구동사

  1. 1

    싸울 태세를 갖추다, 주먹으로 맞서다주먹으로 싸우거나 물리적으로 맞설 준비를 하다C2

    to get ready to fight, especially with your fists

    • The two boys started shouting, and it looked like they were about to knuckle up.

      두 소년이 소리를 지르기 시작했고, 곧 주먹다짐을 할 것처럼 보였다.

    • If he keeps threatening people, someone is going to tell him to knuckle up.

      그가 계속 사람들을 위협하면, 누군가 그에게 싸울 준비나 하라고 할 것이다.

  2. 2

    강하게 맞서다, 당당히 맞서다어려운 상황이나 상대에게 겁내지 않고 강하게 맞서다C2

    to confront a difficult person or situation with determination and toughness

    • The team had to knuckle up after losing three games in a row.

      그 팀은 세 경기 연속으로 진 뒤 정신을 차리고 강하게 맞서야 했다.

    • When the negotiations got rough, she knuckled up and refused to accept a bad deal.

      협상이 험악해지자 그녀는 강하게 맞서며 불리한 조건을 받아들이지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

square up도 싸울 태세를 갖춘다는 뜻이지만, 상대와 마주 서는 동작이 더 강조됩니다. stand up to는 부당한 사람이나 압력에 맞선다는 뜻으로, 반드시 신체적 싸움을 의미하지는 않습니다. gear up은 일반적인 준비를 뜻해 싸움이나 대결의 뉘앙스가 없습니다. knuckle down은 ‘마음을 다잡고 열심히 하다’라는 전혀 다른 뜻이므로 혼동하지 않아야 합니다.

친구 사이의 거친 농담, 스포츠·거리 싸움·힙합 문화 등의 맥락에서 들을 수 있는 표현입니다. 실제 폭력을 암시할 수 있으므로 공식적인 상황이나 정중한 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 비유적으로 쓰더라도 다소 공격적이고 남성적인 어감이 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

square up
상대와 맞서 서서 싸울 태세를 갖춘다는 동작이 더 뚜렷함
fight
가장 일반적인 표현으로, 속어적 느낌은 없음
throw down
미국식 속어로 실제 싸움을 시작한다는 느낌이 더 강함
stand up to
부당한 사람이나 압력에 맞선다는 의미가 강하고, 물리적 싸움의 뉘앙스는 약함
face up to
어려운 현실이나 책임을 회피하지 않고 받아들인다는 의미가 강함
toughen up
상황에 견딜 수 있도록 더 강해지라는 의미가 중심임

반의어

back down
대결이나 위협 앞에서 물러서다
walk away
싸움이나 갈등을 피하고 자리를 떠나다
give in
압력이나 요구에 굴복하다
shy away from
어렵거나 불편한 일을 피하다