kow·tow
C1고두하다; 권력자에게 비굴하게 굽실거리다
verb동사
- 1
고두하다, 절하다 — 무릎을 꿇고 이마를 땅에 대어 절하다; 고두하다C2〔history〕
to kneel and touch the forehead to the ground as a formal sign of deep respect
Visitors were expected to kowtow before the emperor.
방문객들은 황제 앞에서 고두를 해야 했다.
The painting shows officials kowtowing during the ceremony.
그 그림은 의식 중 관리들이 고두하는 모습을 보여 준다.
- 2
굽실거리다, 비굴하게 복종하다 — 권력자나 압력에 비굴하게 굴복하다; 굽실거리다C1〔general〕
to show too much obedience or respect to someone in authority, often in a servile way
The newspaper refused to kowtow to political pressure.
그 신문은 정치적 압력에 굽신거리기를 거부했다.
He never kowtows to rich clients just to win business.
그는 거래를 따내려고 부유한 고객들에게 굽실거리지 않는다.
noun명사
- 1
고두, 절 — 무릎을 꿇고 이마를 땅에 대는 절; 고두C2〔history〕
an act of kneeling and touching the forehead to the ground as a sign of deep respect
The ceremony included a formal kowtow before the throne.
그 의식에는 왕좌 앞에서 하는 공식적인 고두가 포함되어 있었다.
The ambassador's kowtow was recorded in the court documents.
그 대사의 고두는 궁정 문서에 기록되었다.
- 2
비굴한 복종, 아첨 — 비굴한 복종이나 아첨의 행동C1〔general〕
an act of excessive obedience or servile respect
Critics called the apology a kowtow to corporate donors.
비평가들은 그 사과를 기업 후원자들에게 바치는 비굴한 굴복이라고 했다.
The policy was seen as a kowtow to powerful lobbyists.
그 정책은 영향력 있는 로비스트들에게 굽신거린 것으로 여겨졌다.
반의어defiance, resistance
뉘앙스 · 쓰임
bow는 단순히 ‘절하다/고개 숙이다’라는 일반적 표현이고, flatter는 말로 ‘아첨하다’에 가깝습니다. kowtow는 단순한 예의보다 훨씬 더 비굴하게 복종하거나 권력에 굽신거린다는 뉘앙스가 강합니다.
현대 영어에서는 대개 비판적·부정적 뉘앙스로 쓰입니다. 원래 중국 문화의 특정 예법에서 온 말이므로, 문자 그대로의 역사적 의미와 현대적 비유 의미를 구별해 사용하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prostrate oneself
- 몸을 완전히 엎드리는 동작을 더 일반적으로 나타내며, 특정 중국식 예법에 한정되지 않는다.
- bow down
- 몸을 숙여 존경을 표한다는 더 넓고 일반적인 표현이다.
- grovel
- 자존심을 버리고 애원하거나 굽신거린다는 느낌이 더 노골적이다.
- toady
- 이익을 얻기 위해 권력자에게 아첨한다는 뜻의 다소 문어적 표현이다.
- fawn
- 상대의 환심을 사려고 과하게 친절하거나 아첨하는 행동을 강조한다.
- prostration
- 엎드려 경배하거나 복종을 나타내는 행위를 넓게 가리키는 격식 있는 말이다.
- obeisance
- 존경을 나타내는 절이나 몸짓을 뜻하는 문어적 표현이다.
- capitulation
- 압력에 굴복한다는 뜻이 강하며, 아첨의 뉘앙스는 덜하다.
- submission
- 권위나 힘에 따르는 상태를 넓게 말하며, kowtow보다 중립적일 수 있다.
반의어
- stand upright
- 절하거나 엎드리지 않고 똑바로 서 있다는 물리적 반대 의미이다.
- defy
- 권위나 명령에 공개적으로 맞서거나 거부한다는 뜻이다.
- resist
- 압력이나 요구에 굴복하지 않고 버틴다는 뜻이다.
- upright posture
- 엎드리거나 절하지 않고 선 자세를 가리키는 물리적 반대 표현이다.
- defiance
- 권위나 압력에 맞서는 태도를 뜻한다.
- resistance
- 압력에 굴복하지 않고 저항하는 행동을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- kowtow to authority권위에 굽실거리다
- kowtow to pressure압력에 굴복하다
- kowtow before the emperor황제 앞에서 고두하다
verb+to-infinitive
- refuse to kowtow굽신거리기를 거부하다
verb+noun
- perform a kowtow고두를 하다
adj+noun
- a political kowtow정치적인 비굴한 굴복
어원 · 암기 팁
[Chinese]중국어에서 온 말로, ‘머리를 두드리다/찧다’라는 뜻의 표현에서 유래했다. 영어에는 중국 황실 예법을 설명하는 말로 들어온 뒤, 비유적으로 ‘비굴하게 굴복하다’라는 의미가 생겼다.
차용어로, 영어 내부에서는 kow + tow로 의미 있게 분석되지 않는다.
💡 kowtow의 tow를 ‘몸을 끌고 가듯 낮춘다’고 연상하면, 권력 앞에서 지나치게 몸을 낮추는 이미지를 떠올릴 수 있다.
최초 사용 시기: circa 1804