lum·ber
B2/ˈlʌm.bɚ//ˈlʌm.bə/가끔 쓰임
목재; 육중하게 움직이다
noun명사
- 1
verb동사
- 1
- 2
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
lumber와 timber는 모두 ‘목재’를 뜻할 수 있지만, lumber는 미국 영어에서 더 일반적이고 timber는 영국 영어에서 더 일반적입니다. wood는 더 넓게 ‘나무’나 ‘목재’를 가리키는 일상어이고, lumber는 건축용으로 가공된 재료라는 느낌이 강합니다. 동사 lumber는 단순히 walk가 아니라 몸집이 크거나 무거워 보이게 ‘쿵쿵거리며 느리게 움직이다’라는 뉘앙스입니다.
‘목재’라는 뜻의 lumber는 특히 미국·캐나다 영어에서 자연스럽습니다. 영국 영어에서는 같은 의미로 timber를 더 많이 씁니다. be lumbered with는 영국 영어에서 ‘원치 않는 책임이나 문제를 떠맡다’라는 비격식 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- timber
- 영국 영어에서 건축용 목재를 뜻할 때 더 흔합니다.
- wood
- 더 넓고 일반적인 말로, 가공 여부와 용도를 꼭 나타내지는 않습니다.
- trudge
- 힘들거나 지쳐서 터벅터벅 걷는 느낌이 더 강합니다.
- plod
- 느리고 꾸준히 걷는 느낌이며, lumber보다 무거운 몸집의 느낌은 약할 수 있습니다.
- saddle
- saddle someone with도 부담을 지우다는 뜻이며, 약간 더 격식 있거나 문어적일 수 있습니다.
- burden
- 부담을 주다는 더 일반적인 말이며, 비격식 표현은 아닙니다.
- junk
- 더 일상적이고 직접적으로 ‘쓸모없는 물건’이라는 뜻입니다.
- clutter
- 공간을 어지럽히는 잡다한 물건이라는 느낌이 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- lumber yard목재소, 목재 보관·판매장
- lumber mill제재소
- lumber industry목재 산업
noun+prep+noun
- a pile of lumber목재 더미
verb+prep+noun
- lumber across the road길을 가로질러 느릿느릿 육중하게 움직이다
- be lumbered with a problem문제를 떠맡게 되다
어원 · 암기 팁
[unknown]어원은 확실하지 않습니다. 영어에서 처음에는 오래되거나 쓸모없는 물건을 가리키는 뜻으로 쓰였고, 이후 목재와 무겁게 움직이는 동사 의미가 발달했습니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어렵습니다.
💡 무거운 목재(lumber)를 실은 트럭이 천천히 덜컹거리며 가는 모습을 떠올리면 ‘목재’와 ‘육중하게 움직이다’를 함께 기억하기 쉽습니다.