meat
A1식용 고기; 견과·과일의 속살; 핵심 내용
noun명사
- 1
고기, 육류 — 음식으로 먹는 동물의 살; 고기, 육류A1〔food〕
the flesh of an animal eaten as food
I do not eat meat.
나는 고기를 먹지 않는다.
She cooked meat and rice for dinner.
그녀는 저녁으로 고기와 밥을 요리했다.
- 2
- 3
핵심, 요점 — 말, 글, 문제 등의 가장 중요하고 실질적인 부분; 핵심B2〔general〕
the most important or substantial part of an argument, subject, or piece of writing
Let's get to the meat of the problem.
문제의 핵심으로 들어갑시다.
The article was long but had little real meat.
그 기사는 길었지만 실질적인 내용은 거의 없었다.
뉘앙스 · 쓰임
meat는 일반적인 ‘고기’를 가리키며, beef는 소고기, pork는 돼지고기처럼 특정 동물의 고기를 뜻합니다. flesh는 동물이나 사람의 ‘살’이라는 생물학적 느낌이 강하고, 음식으로서의 고기를 말할 때는 meat가 더 자연스럽습니다. protein은 식당이나 영양 이야기에서 고기·생선·두부 등을 넓게 가리키는 완곡하거나 기능적인 표현입니다.
meat는 보통 불가산명사이므로 “some meat”, “a piece of meat”처럼 씁니다. 영어권의 메뉴나 종교적·문화적 맥락에서는 meat가 생선이나 해산물을 제외하고 ‘육류’만 뜻하는 경우가 많지만, 넓게는 식용 동물의 살 전체를 가리킬 수도 있습니다. “the meat of the matter”는 ‘문제의 핵심’이라는 관용적 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flesh
- 과일의 부드러운 속살을 말할 때 자주 쓰임
- animal protein
- 영양이나 식단 맥락에서 쓰는 더 기능적이고 넓은 표현
- kernel
- 특히 견과류나 씨앗의 알맹이를 가리킬 때 자연스러움
- pulp
- 과일의 즙이 많고 부드러운 과육을 강조함
- substance
- 내용의 깊이나 실질성을 강조함
- core
- 가장 중심이 되는 부분을 강조함
- essence
- 본질적인 의미나 성격을 더 추상적으로 가리킴
반의어
- vegetables
- 식사에서 고기와 대비되는 채소류를 가리킴
- plant-based food
- 동물성 고기와 대비되는 식물성 식품을 가리킴
- shell
- 견과류나 조개 등의 단단한 겉껍데기
- skin
- 과일이나 채소의 겉껍질
- surface
- 깊은 내용이 아닌 겉으로 드러난 부분
- padding
- 분량을 늘리기 위해 넣은 불필요한 내용
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- red meat붉은 고기, 적색육
- white meat흰살 고기
- lean meat기름기 적은 살코기
- processed meat가공육
- raw meat날고기
verb+noun
- cook meat고기를 요리하다
- eat meat고기를 먹다
noun+noun
- meat industry육류 산업
noun+prep+noun
- the meat of the matter문제의 핵심
noun+conjunction+noun
- meat and potatoes기본적이고 핵심적인 것
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English mete에서 왔으며, 원래는 ‘음식’ 전반을 뜻했습니다. 시간이 지나면서 현대 영어에서는 주로 ‘식용 동물의 살’이라는 뜻으로 좁아졌습니다.
단일 형태소로 이루어진 단어입니다.
💡 meat는 eat와 철자가 비슷하므로 ‘먹는 고기’라고 연결해 외우면 쉽습니다.