Muck up
구동사B2informal실수로 망치다, 엉망으로 만들다
phrasal verb구동사
- 1
망치다, 엉망으로 만들다 — 계획, 상황, 일 등을 실수나 부주의로 망치다; 엉망으로 만들다B2
to spoil or ruin a plan, situation, job, or arrangement, especially by making a mistake
Don’t muck up the schedule by arriving late.
늦게 도착해서 일정을 망치지 마.
The wrong figures mucked the whole report up.
잘못된 수치 때문에 보고서 전체가 엉망이 되었다.
- 2
실수하다, 서투르게 하다 — 실수하다; 어떤 일을 서툴게 하다B2
to make a mistake or do something badly
I completely mucked up in the interview.
나는 면접에서 완전히 실수했다.
She mucked up the final question on the test.
그녀는 시험 마지막 문제를 잘못 풀었다.
유의어make a mistake, screw up, botch
뉘앙스 · 쓰임
“mess up”과 의미가 매우 비슷하지만 “muck up”은 특히 영국식 비격식 표현으로 들립니다. “screw up”은 더 구어적이고 때로는 더 거친 느낌이며, “botch”는 일을 서툴게 처리했다는 점을 더 강조합니다. “ruin”이나 “spoil”은 더 일반적이고 비교적 중립적인 표현입니다.
친구, 동료와의 일상 대화나 가벼운 업무 상황에서 많이 쓰입니다. 공식 문서나 격식 있는 발표에서는 “make a mistake,” “spoil,” “disrupt,” “damage,” “handle badly” 등이 더 적절할 수 있습니다. 대명사 목적어는 반드시 동사와 부사 사이에 두어 “muck it up,” “muck them up”처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mess up
- 가장 가까운 동의어로, 영미권 전반에서 더 널리 쓰입니다.
- spoil
- 더 중립적이며 격식 있는 맥락에서도 사용할 수 있습니다.
- ruin
- 피해나 결과가 더 심각하다는 느낌을 줄 수 있습니다.
- make a mistake
- 가장 중립적이고 격식 있는 표현입니다.
- screw up
- 의미는 비슷하지만 더 구어적이고 다소 거칠게 들릴 수 있습니다.
- botch
- 일을 서툴게 처리해 결과가 나쁘다는 점을 더 강조합니다.