LC·Dict

on the side

숙어B1
US/ɑːn ðə saɪd/UK/ɒn ðə saɪd/

본업·주된 일 외에 추가로, 또는 음식이 따로 곁들여져

phrase

  1. 1

    부업으로, 부수적으로본업이나 주된 활동 외에 추가로B1

    in addition to one's main job, activity, or source of income

    • She teaches English during the day and does translation work on the side.

      그녀는 낮에는 영어를 가르치고 부업으로 번역 일을 한다.

    • He makes a little money on the side by repairing computers.

      그는 컴퓨터를 수리해서 부수입을 조금 번다.

  2. 2

    따로, 별도로음식에서 소스나 곁들임이 따로 제공되어B1

    served separately from the main food, especially sauces, dressings, or side dishes

    • Can I have the salad with the dressing on the side?

      샐러드 드레싱은 따로 주실 수 있나요?

    • She ordered fries on the side.

      그녀는 감자튀김을 곁들임으로 주문했다.

  3. 3

    몰래, 은밀히공식적인 관계나 활동 외에 몰래 또는 부적절하게B2

    secretly or unofficially in addition to an existing relationship or activity, often in a disapproved way

    • Everyone knew he had a girlfriend on the side.

      모두 그가 몰래 다른 여자친구를 사귀고 있다는 것을 알고 있었다.

    • The manager was accused of doing private deals on the side.

      그 관리자는 몰래 개인 거래를 했다는 혐의를 받았다.

뉘앙스 · 쓰임

“part-time”은 근무 시간이 짧은 공식적인 일자리라는 뜻이 강하고, “on the side”는 본업이나 주된 활동 외에 추가로 한다는 점을 강조합니다. 음식에서 “on the side”는 ‘곁들여서’ 또는 ‘따로 담아서’라는 뜻이며, “beside”처럼 단순히 물리적으로 옆에 있다는 의미와는 다릅니다. 비밀 연애 맥락에서는 다소 부정적이고 비난하는 뉘앙스가 있습니다.

부업을 말할 때는 “do freelance work on the side”, “earn money on the side”처럼 동사와 함께 씁니다. 음식 주문에서는 “with the dressing on the side”처럼 구체적인 음식 이름 앞에 씁니다. 사람 관계에 쓰면 ‘몰래 다른 사람을 만나다’라는 의미가 될 수 있으므로 상황에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

as a sideline
‘부업으로’라는 뜻이 더 명확하며 약간 격식 있거나 설명적인 표현입니다.
in addition
단순히 ‘추가로’라는 뜻으로, 부업이나 부수입의 뉘앙스는 약합니다.
part-time
근무 형태가 시간제라는 뜻으로, 반드시 본업 외에 한다는 의미는 아닙니다.
separately
가장 직접적인 표현으로, 음식뿐 아니라 일반적인 상황에도 널리 쓰입니다.
as a side dish
‘반찬/곁들임 요리로’라는 뜻이며, 소스를 따로 달라는 의미에는 덜 자연스럽습니다.
secretly
비밀리에 한다는 뜻이지만, ‘주된 관계나 일 외에’라는 구조적 의미는 약합니다.
behind someone's back
누군가 몰래 한다는 배신감의 뉘앙스가 더 강합니다.
under the table
불법적이거나 비공식적인 돈거래에 주로 쓰이며, 연애 관계에는 잘 쓰지 않습니다.

반의어

full-time
전업 또는 상근이라는 뜻으로, 부업의 의미와 반대됩니다.
as one's main job
주된 직업으로 한다는 뜻으로, ‘부가적으로’라는 의미와 반대됩니다.
mixed in
소스나 재료가 음식 안에 섞여 있다는 뜻입니다.
included
따로 제공되는 것이 아니라 함께 포함되어 있다는 뜻입니다.
openly
숨기지 않고 공개적으로 한다는 뜻입니다.
officially
공식적으로 인정되거나 허가된 방식이라는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]원래 ‘옆쪽에, 곁에’라는 공간적 의미에서 출발해, 주된 것 옆에 덧붙는 보조적 요소라는 비유적 의미로 확장되었습니다. 음식에서는 주요 요리 옆에 놓이는 곁들임을 가리키게 되었고, 일이나 관계에서는 ‘주된 것과 별도로 하는 것’이라는 의미가 생겼습니다.

💡 중심(main thing) 옆(side)에 하나 더 붙어 있다고 생각하면 ‘부업으로’, ‘따로’, ‘몰래 추가로’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

on the side’(이)가 들어간 숙어 · 구동사