part with
구동사B2특히 아끼는 물건이나 돈을 마지못해 내주다
phrasal verb구동사
- 1
내놓다, 처분하다 — 아끼거나 소중히 여기는 물건을 남에게 주거나 팔거나 버리다B2
to give away, sell, or stop keeping something, especially something you value
She couldn't bear to part with her grandmother's ring.
그녀는 할머니의 반지를 차마 내놓을 수 없었다.
He finally parted with his old guitar after twenty years.
그는 20년 만에 마침내 오래된 기타를 떠나보냈다.
유의어give up, relinquish, dispose of
반의어keep, hold on to, retain
- 2
지불하다, 내다 — 돈을 쓰거나 지불하다, 특히 쓰기 아까워하면서 내다B2
to spend or pay money, especially unwillingly
Many customers are reluctant to part with that much money for a phone.
많은 고객들은 휴대전화에 그렇게 많은 돈을 쓰기를 꺼린다.
If you want the best seats, you'll have to part with a little extra cash.
가장 좋은 좌석을 원한다면 돈을 조금 더 내야 할 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
give up은 습관·계획·권리 등을 포기한다는 넓은 의미이고, part with는 주로 ‘소유물이나 돈을 손에서 놓다’에 초점이 있습니다. get rid of는 불필요하거나 싫은 것을 없앤다는 느낌이 강하지만, part with는 아끼는 것을 내놓는 아쉬움이 포함되는 경우가 많습니다. sell은 단순히 ‘팔다’라는 행위에 초점이 있고, part with는 팔거나 주면서 느끼는 심리적 어려움을 더 드러냅니다.
목적어는 반드시 with 뒤에 옵니다: part with it은 가능하지만 part it with는 불가능합니다. 주로 cannot bear to part with, be reluctant to part with, be willing to part with 같은 표현으로 자주 쓰입니다. 사람과 헤어지다는 보통 part from, separate from 등을 쓰며, part with는 주로 물건이나 돈에 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- give up
- 더 넓은 의미로, 물건뿐 아니라 습관·계획·권리 등을 포기할 때도 쓴다.
- relinquish
- 더 격식 있는 표현으로, 권리나 소유권을 공식적으로 포기한다는 느낌이 강하다.
- dispose of
- 물건을 처리하거나 없앤다는 실용적 느낌이 강하고, 아쉬움의 뉘앙스는 약하다.
- spend
- 가장 일반적인 표현으로, 돈을 쓰는 데 대한 아쉬움이나 꺼림의 느낌은 필수적이지 않다.
- pay
- 대가를 지불한다는 행위에 초점이 있으며, 감정적 뉘앙스는 약하다.
- fork out
- 비격식 표현으로, 예상보다 많거나 내기 싫은 돈을 지불한다는 느낌이 강하다.
반의어
- keep
- 돈을 내지 않고 계속 가지고 있다는 의미로 쓸 수 있다.
- hold on to
- 잃지 않으려고 계속 붙잡고 있거나 보관한다는 뉘앙스가 있다.
- retain
- 더 격식 있는 표현으로, 소유·지위·기억 등을 계속 유지한다는 뜻이다.
- save
- 돈을 쓰지 않고 모으거나 남겨 둔다는 의미이다.