Pencil out
구동사C1대략 계산해 보니 타당하거나, 연필로 대충 쓰거나 그리다
phrasal verb구동사
- 1
수지가 맞다, 타당하다 — 계산해 보니 수지나 논리가 맞다; 재정적으로 또는 현실적으로 타당하다C1
to be shown by calculation to be reasonable, profitable, or feasible
The project only pencils out if construction costs stay low.
그 프로젝트는 건설 비용이 낮게 유지될 때에만 계산상 타당하다.
At that price, the deal just doesn't pencil out.
그 가격으로는 그 거래가 도저히 수지가 맞지 않는다.
유의어work out, add up, make financial sense
반의어not add up, fail
- 2
초안을 잡다, 대략 그리다 — 무언가를 연필로 대략 쓰거나 그리다; 초안을 잡다C1
to write, draw, or plan something roughly in pencil
She penciled out a rough floor plan on the back of an envelope.
그녀는 봉투 뒷면에 대략적인 평면도를 연필로 그렸다.
Let's pencil the budget out before we present it to the team.
팀에 제시하기 전에 예산안을 대략 연필로 잡아 보자.
유의어sketch out, rough out, draft
- 3
줄 그어 지우다, 취소하다 — 연필로 줄을 긋거나 표시하여 지우다; 취소하다C2
to remove, cancel, or mark something as deleted using a pencil
He penciled out the old total and wrote the new figure beside it.
그는 이전 합계에 연필로 줄을 긋고 옆에 새 숫자를 적었다.
The editor penciled several sentences out of the draft.
편집자는 초안에서 여러 문장을 연필로 지웠다.
유의어cross out, delete, strike out
뉘앙스 · 쓰임
‘work out’은 전반적으로 일이 잘 풀리거나 계산이 맞는다는 넓은 표현이고, ‘pencil out’은 특히 숫자·예산·사업성 계산이 맞는지에 초점이 있습니다. ‘add up’도 논리나 수치가 맞는다는 뜻이지만, ‘pencil out’은 재무적 타당성이나 손익 계산의 뉘앙스가 더 강합니다. ‘pencil in’은 일정을 잠정적으로 잡는다는 뜻으로, ‘pencil out’과 의미가 다릅니다.
비즈니스, 부동산, 투자, 예산 검토 등에서 ‘The deal doesn’t pencil out.’처럼 많이 쓰입니다. 격식이 아주 높은 문서보다는 회의, 보고, 비즈니스 대화에서 자연스럽습니다. 타동사로 쓸 때 대명사 목적어는 ‘pencil it out’처럼 동사와 부사 사이에 옵니다.
유의어 뉘앙스 비교
- work out
- 더 일반적인 표현으로, 계산뿐 아니라 상황이 잘 풀리는 경우에도 넓게 쓰인다.
- add up
- 수치나 설명이 논리적으로 맞는다는 뜻이며, ‘pencil out’보다 재무적 뉘앙스가 약할 수 있다.
- make financial sense
- 의미가 더 명시적이고 설명적인 표현으로, 구동사보다 덜 구어적이다.
- sketch out
- 그림이나 계획의 윤곽을 잡는다는 뜻이 강하며, 꼭 연필을 사용한다는 의미는 아니다.
- rough out
- 세부 사항 없이 초안을 만든다는 뜻으로, 글·계획·설계 등에 두루 쓰인다.
- draft
- 초안을 작성한다는 비교적 중립적이고 일반적인 동사이다.
- cross out
- 줄을 그어 지운다는 가장 일반적인 표현이며, 연필 사용 여부와는 관계없다.
- delete
- 글이나 데이터를 없앤다는 일반적 표현으로, 물리적으로 표시해 지운다는 느낌은 약하다.
- strike out
- 글자나 문장에 줄을 그어 삭제한다는 다소 격식 있는 표현이다.