Push aside
구동사B2옆으로 밀어 치우다; 생각·감정·문제를 제쳐 두다
phrasal verb구동사
- 1
밀어 치우다, 밀어내다 — 사람이나 물건을 옆으로 밀어 치우다B1
to move someone or something to one side by pushing them or it
She pushed the boxes aside and opened the door.
그녀는 상자들을 옆으로 밀어 치우고 문을 열었다.
He pushed aside the curtain and looked out of the window.
그는 커튼을 옆으로 밀고 창밖을 내다보았다.
반의어pull toward
- 2
제쳐 두다, 무시하다 — 생각, 감정, 문제, 반대 의견 등을 무시하거나 잠시 제쳐 두다B2
to ignore or deliberately not think about a feeling, problem, objection, or other matter
She pushed aside her doubts and accepted the challenge.
그녀는 의심을 제쳐 두고 그 도전을 받아들였다.
The manager pushed our concerns aside and continued with the plan.
그 관리자는 우리의 우려를 무시하고 계획을 계속 진행했다.
유의어ignore, dismiss, brush aside, set aside
- 3
배제하다, 소외시키다 — 사람을 중요하지 않은 존재처럼 대하거나 배제하다B2
to treat someone as unimportant or exclude them, especially in order to give attention or power to someone else
Older workers felt they had been pushed aside by the new management.
나이 든 직원들은 새 경영진에게 밀려났다고 느꼈다.
He was pushed aside when the company hired a younger executive.
회사가 더 젊은 임원을 고용하자 그는 밀려났다.
유의어sideline, marginalize, exclude
반의어include, involve, prioritize
뉘앙스 · 쓰임
“move aside”는 스스로 또는 가볍게 옆으로 움직인다는 중립적인 느낌이 강하고, “push aside”는 힘을 써서 밀거나 중요하지 않게 취급한다는 느낌이 있습니다. “set aside”는 나중을 위해 따로 남겨 두거나 잠시 보류한다는 뜻이 강한 반면, “push aside”는 감정·문제·사람을 의도적으로 무시하거나 밀어낸다는 뉘앙스가 더 강합니다. “brush aside”는 주장이나 비판을 가볍게 일축한다는 의미에 특히 자주 쓰입니다.
일상 대화와 글에서 모두 쓰이는 중립적인 표현입니다. 물리적 의미에서는 “push the chair aside”, “push people aside”처럼 구체적인 대상을 목적어로 씁니다. 비유적 의미에서는 “push aside doubts/fears/concerns/objections”처럼 부정적인 생각이나 문제를 목적어로 자주 쓰며, 사람을 목적어로 쓰면 그 사람을 무시하거나 소외시킨다는 부정적인 의미가 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- move aside
- 더 중립적이며 반드시 힘을 주어 민다는 느낌은 약합니다.
- shove aside
- 더 거칠고 강하게 밀어낸다는 느낌입니다.
- ignore
- 가장 일반적인 표현으로, 의도적으로 신경 쓰지 않는다는 뜻입니다.
- dismiss
- 중요하지 않다고 판단해 받아들이지 않는다는 느낌이 강합니다.
- brush aside
- 비판이나 반대 의견을 가볍게 일축한다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- set aside
- 완전히 무시하기보다 잠시 보류하거나 따로 두는 느낌이 더 강합니다.
- sideline
- 어떤 사람을 주요 역할에서 제외하거나 주변적인 위치로 밀어낸다는 뜻이 강합니다.
- marginalize
- 사회적·조직적으로 영향력이나 중요성을 줄인다는 더 공식적인 표현입니다.
- exclude
- 참여하지 못하게 배제한다는 일반적인 의미입니다.
반의어
- pull toward
- 옆으로 밀어내는 것이 아니라 자기 쪽으로 끌어당긴다는 반대 방향의 의미입니다.
- consider
- 무시하지 않고 신중히 생각하거나 검토한다는 뜻입니다.
- take into account
- 결정할 때 어떤 요소를 고려에 넣는다는 뜻입니다.
- face
- 문제나 감정을 피하지 않고 직접 마주한다는 뜻입니다.
- include
- 배제하지 않고 포함한다는 뜻입니다.
- involve
- 어떤 활동이나 결정 과정에 참여하게 한다는 뜻입니다.
- prioritize
- 중요하지 않게 취급하는 것이 아니라 우선순위를 높인다는 뜻입니다.