re·place
B1낡거나 없어진 것, 또는 사람을 다른 것으로 대체하거나 원래 자리에 다시 놓다
verb동사
- 1
대체하다, 대신하다 — 어떤 물건이나 사람을 다른 물건이나 사람으로 대체하다; 대신하게 하다B1〔general〕
to take the place of something or someone, or to make something or someone do so
Online news has replaced many local newspapers.
온라인 뉴스가 많은 지역 신문을 대체했다.
No machine can fully replace a good teacher.
어떤 기계도 좋은 선생님을 완전히 대신할 수는 없다.
유의어substitute, supplant
- 2
- 3
뉘앙스 · 쓰임
replace는 ‘기존의 것을 없애거나 밀어내고 다른 것이 그 자리를 차지한다’는 느낌이 강합니다. change는 단순히 ‘바꾸다’라는 넓은 말이고, exchange는 서로 주고받거나 교환한다는 뜻이 강합니다. substitute는 임시로 대신한다는 뉘앙스가 있을 수 있지만, replace는 더 영구적인 교체를 말할 때도 흔히 씁니다.
replace A with B는 ‘A를 B로 교체하다’라는 뜻입니다. 한국어식으로 ‘B를 A로 교체하다’와 헷갈리지 않도록 어순에 주의하세요. ‘replace someone’은 사람을 해고하거나 밀어낸다는 뉘앙스를 줄 수 있으므로 상황에 따라 표현이 강하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- substitute
- 임시로 대신하거나 대용품을 쓰는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
- supplant
- 기존의 것을 밀어내고 자리를 차지한다는 뜻으로 더 격식 있고 강한 표현입니다.
- change
- 일상적으로 더 넓게 쓰이며, 단순히 다른 것으로 바꾸는 뜻입니다.
- renew
- 낡은 것을 새롭게 하거나 갱신한다는 뜻이 더 강합니다.
- put back
- 더 일상적이고 구어적인 표현입니다.
- return
- 원래 위치나 사람에게 돌려보낸다는 뜻이 더 넓습니다.
반의어
- keep
- 기존 물건을 그대로 계속 사용하는 의미입니다.
- retain
- 기존의 것, 지위, 상태 등을 계속 유지한다는 격식 있는 표현입니다.
- repair
- 새것으로 바꾸는 것이 아니라 고쳐서 다시 쓰는 의미입니다.
- remove
- 어떤 위치에서 물건을 치우거나 빼내는 의미입니다.
- take away
- 가지고 가거나 치운다는 더 일상적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun+prep+noun
- replace something with something무엇을 무엇으로 대체하다
verb+noun
- replace a part부품을 교체하다
- replace a battery배터리를 교체하다
- replace an employee직원을 다른 사람으로 대체하다
- replace the old system낡은 시스템을 교체하다
adjective+to-infinitive
- hard to replace대체하기 어려운
어원 · 암기 팁
[Old French and Latin]프랑스어 replacer에서 왔으며, 이는 ‘다시’를 뜻하는 re-와 ‘놓다, 위치시키다’를 뜻하는 placer와 관련됩니다. placer는 라틴어 platea 등 ‘장소, 넓은 길’과 관련된 말에서 발전했습니다.
re- ‘다시, 되돌려’ + place ‘놓다, 자리’ + -Ø 동사형
💡 re-는 ‘다시’, place는 ‘자리’이므로 replace를 ‘다른 것을 그 자리에 다시 놓다’로 기억하면 쉽습니다.