LC·Dict

Roll forward

구동사B2
US/ˌroʊl ˈfɔːr.wɚd/UK/ˌrəʊl ˈfɔː.wəd/

앞으로 굴러가다; 일정·금액·데이터 등을 다음 시점으로 넘기다

phrasal verb구동사

  1. 1

    앞으로 굴러가다, 전진하다물체나 바퀴 달린 것이 앞으로 굴러가다; 차량이 천천히 앞으로 움직이다B1

    to move forward by rolling, or for a vehicle to move slowly ahead

    • The ball rolled forward and stopped at the edge of the road.

      공이 앞으로 굴러가다가 도로 가장자리에서 멈췄다.

    • When the light turned green, the cars began to roll forward.

      신호가 초록불로 바뀌자 차들이 천천히 앞으로 움직이기 시작했다.

  2. 2

    연기하다, 뒤로 미루다일정, 마감일, 계약, 계획 등을 더 늦은 날짜나 다음 기간으로 옮기다B2

    to move a date, deadline, contract, or plan to a later date or period

    • We decided to roll the launch date forward by two weeks.

      우리는 출시일을 2주 뒤로 미루기로 했다.

    • If the client is not ready, we can roll forward the meeting to next month.

      고객이 준비되지 않았다면 회의를 다음 달로 미룰 수 있다.

  3. 3

    이월하다, 갱신하다금액, 잔액, 회계 자료, 예측, 데이터 등을 다음 회계 기간이나 다음 버전으로 넘겨 갱신하다C1

    to carry an amount, balance, account, forecast, or data set into the next period or version and update it

    • The finance team rolled forward last quarter's forecast and updated the assumptions.

      재무팀은 지난 분기의 예측 자료를 다음 기간으로 이월하고 가정들을 갱신했다.

    • Before closing the year, make sure all balances have been rolled forward correctly.

      연말 결산을 마감하기 전에 모든 잔액이 올바르게 다음 기간으로 이월되었는지 확인하세요.

뉘앙스 · 쓰임

move forward는 단순히 ‘앞으로 이동하다’라는 일반적인 표현이고, roll forward는 ‘굴러서’ 또는 ‘천천히 밀리듯’ 앞으로 가는 느낌이 있습니다. postpone이나 put off는 주로 일정이나 일을 ‘연기하다’라는 의미가 강하지만, roll forward는 기존 항목을 다음 기간으로 ‘이어 넘긴다’는 비즈니스·회계적 뉘앙스가 있습니다. carry forward는 금액이나 잔액을 다음 기간으로 넘길 때 더 회계적인 표현이며, roll over는 계약·대출·투자 등을 새 기간으로 갱신하거나 연장하는 느낌이 강합니다.

일상에서는 자동차가 조금 앞으로 움직일 때처럼 물리적 이동에 쓸 수 있습니다. 회사나 회계 문맥에서는 예산, 잔액, 계약, 마감일, 데이터, 예측 모델 등을 다음 기간으로 넘길 때 자주 사용합니다. 타동사로 쓸 때는 roll the deadline forward처럼 목적어를 사이에 넣거나 roll forward the deadline처럼 뒤에 둘 수 있지만, 대명사는 보통 roll it forward처럼 사이에 넣습니다.

유의어 뉘앙스 비교

move forward
가장 일반적인 표현으로, 반드시 굴러가거나 천천히 움직인다는 뜻은 아니다.
advance
더 격식 있거나 진행·전진의 느낌이 강하며, 물리적 이동뿐 아니라 추상적 진행에도 쓰인다.
postpone
일정이나 행사를 ‘연기하다’라는 가장 일반적인 표현이다.
put off
postpone보다 더 일상적이며, 때로는 미루고 싶어 한다는 뉘앙스가 있다.
reschedule
새로운 시간이나 날짜로 다시 잡는다는 뜻이며, 반드시 더 늦은 시점일 필요는 없다.
carry forward
회계에서 잔액이나 금액을 다음 기간으로 이월한다는 의미가 더 직접적이다.
roll over
계약, 대출, 투자 상품 등을 새 기간으로 연장하거나 갱신한다는 뜻이 강하다.
update
새 정보로 갱신한다는 넓은 의미이며, 다음 기간으로 넘긴다는 의미는 포함되지 않을 수 있다.

반의어

roll back
데이터, 시스템, 가격, 정책 등을 이전 상태나 이전 시점으로 되돌린다는 뜻이다.
move back
단순히 뒤로 이동한다는 일반적인 표현이다.
bring forward
일정이나 날짜를 더 이른 시점으로 앞당긴다는 뜻이다.
move up
특히 미국 영어에서 일정을 앞당긴다는 뜻으로 자주 쓰이지만, 문맥에 따라 혼동될 수 있다.
reverse
처리나 변경 사항을 취소하거나 반대로 돌린다는 일반적인 표현이다.